Obrigado pela tradução, Berlim!
Seguem algumas sugestões, mas o arquivo vai todo alterado devido às quebras de linha,
seu arquivo veio novamente com 'carriage return' e espaços em brancos no fim de linha.
Arrumei nos meus, dê uma olhada aí.
Outra sugestão é a escrita inclusiva - colaboradores(as), os(as) participantes,
etc. Em outras partes, é possível fazer sem os sufixos, por exemplo:
"Para aqueles que não puderam participar..."
"Para quem não pode participar..."
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
March 10, 2021 10:08 PM, "Ricardo Berlim Fonseca" <eblues@disroot.org> wrote:
Rapaz, eu não tou prestando esses dias. Acho que vou tirar o fim de semana pra hibernar e recuperar
o sono, mas uma vez desculpas pela desatenção.
Segue o arquivo
Att
Berlim
On 10/03/2021 19:33, Thiago Pezzo (tico) wrote:
Berlim, aqui o assunto tem que ser RFR (pedido de revisão) e não
ITR (intenção de revisar). Você pode re-enviar, por favor?
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
March 10, 2021 6:26 PM, "Ricardo Berlim Fonseca" <eblues@disroot.org> wrote:
Segue arquivo anexo para revisão. Favor desconsiderar mensagem anterior (assunto errado)
Att
Berlim
On 10/03/2021 18:14, Ricardo Fonseca wrote:
Segue arquivo anexo para revisão
Att
Berlim
On 09/03/2021 12:03, Ricardo Fonseca wrote:
Vou começar a traduzir este arquivo.
Att
Berlim