[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/News/weekly/2003/04/index.wml



Havia me esquecido de alterar o número do commit. Segue o arquivo correto com o commit alterado para revisão. Ignorem o anterior.

Perdoem-me.

Em 21/06/2020 09:12, Ramon Mulin escreveu:
Segue o patch para revisão.

Em 21/06/2020 08:40, Ramon Mulin escreveu:
Vou atualizar essa página.

Atenciosamente

--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ

diff --git a/portuguese/News/weekly/2003/04/index.wml b/portuguese/News/weekly/2003/04/index.wml
index 280002f4462..bc2dd0f0bb6 100644
--- a/portuguese/News/weekly/2003/04/index.wml
+++ b/portuguese/News/weekly/2003/04/index.wml
@@ -1,7 +1,8 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-01-28" SUMMARY="Instalação Rede, x86-64, Eleições DPL, PTS, Debian-Edu, Interesse, Qualidade, Premiação, LWCE, DFSG"
-#use wml::debian::translation-check translation="fcb8344aa77cb5449cd36dafc7cccecdaefdb5b1"
+#use wml::debian::translation-check translation="646754dba803cd981cbac5183cf2e67aee064011"
 
-<p>Bem-vindo à quarta edição da DWN, a newsletter semanal para a
+<p>Bem-vindo à 4ª edição deste ano da DWN (Debian Weekly News - Notícias
+Semanais do Debian), o periódico semanal para a
 comunidade Debian. A Netcraft recentemente adicionou o <a
 href="http://www.netcraft.com/Survey/Reports/200301/developers/debian.html";>\
 Debian</a> à sua lista de sistema operacionais <a
@@ -10,7 +11,8 @@ fornecidos</a>. A equipe de segurança finalmente conseguiu juntar tudo e ficou
 apta a liberar um ramo inteiro de alertas de segurança para a versão do KDE na
 woody. Somente um pacote não pode ser compilado em duas arquiteturas.</p>
 
-<p><strong>Novo disco de instalação funcionando.</strong> Matt Kraai <a
+<p><strong>Novo disco de instalação em disquete via rede funcionando.</strong>
+Matt Kraai <a
 href="https://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00309.html";>anunciou</a>
 que ele usou com sucesso um <a href="http://www.lafn.org/~kraai/net-1440.img";>
 disquete</a> de instalação de rede customizada do instalador do Debian para
@@ -23,7 +25,7 @@ imagem</a> e relatar qualquer bug que ocorrer.</p>
 
 <p><strong>Página de Bug para o Instalador do Debian.</strong> Matt Kraai <a
 href="https://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00250.html";>queria saber</a>
-se existia uma página listando os bugs do instalador do debian, similar a <a
+se existia uma página listando os bugs do instalador do debian, similar à <a
 href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/base.cgi";>página de bugs do sistema base
 </a>. Colin Watson prontamente <a
 href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi";>preparou</a> uma.
@@ -33,64 +35,65 @@ href="https://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00252.html";>interessado</a>
 nos pacotes que são mantidos pelo pessoal do instalador e já estão usando esta
 <a
 href="https://qa.debian.org/developer.php?login=debian-boot@lists.debian.org";>\
-sobre vista</a>.</p>
+por enquanto</a>.</p>
 
 <p><strong>Compilador Cruzado para Hardware x86-64.</strong> Arnd Bergmann
 empacotou um <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01558.html";>
 compilador cruzado</a> para construir binários para a arquitetura <a
 href="http://www.x86-64.org/";>x86-64</a> da AMD. Ele e <a
 href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01573.html";>vários outros</a>
-estão iniciando um trabalho preliminar numa portação x86-64 do Debian usando o
+estão iniciando um trabalho preliminar num porte x86-64 do Debian usando o
 emulador de hardware <a href="http://bochs.sourceforge.net/";>Bochs</a>.</p>
 
 <p><strong>Eleições para Líder de Projeto do Debian.</strong> Manoj Srivastava <a
 href="https://lists.debian.org/debian-vote-0301/msg00006.html";>informou-nos</a>
-sobre a eleição para o próximo Líder de Projeto do Debian. O período de indicação
-para esse ano inicia-se hoje, 24/01/2003, e deve terminar no dia 14/02/2003 0:0:0
-UTC. A votação deve começar no dia 7 de Março (07/03/2002 0:0:0 UTC), e deverá
-terminar no dia 28/03/2003 0:0:0 UTC. Os futuros líderes devem estar familiarizados
-com a constituição e Manoj pretende coletar as propostas de cada candidato e
-publicá-las num lugar conhecido até o fim do período de indicação e o começo da
-campanha.</p>
+sobre a eleição para o próximo Líder de Projeto do Debian. O período de
+indicação para esse ano inicia-se hoje, 24/01/2003, e deve terminar no dia
+14/02/2003 0:0:0 UTC. A votação deve começar no dia 7 de Março (07/03/2002 0:0:0
+UTC), e deverá terminar no dia 28/03/2003 0:0:0 UTC. Os futuros líderes devem
+estar familiarizados com a constituição e Manoj pretende coletar as propostas de
+cada candidato e publicá-las num lugar conhecido até o fim do período de
+indicação e o começo da campanha.</p>
 
 <p><strong>Notícias do PTS.</strong> Raphaël Hertzog enviou um <a
 href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0301/msg00007.html";>\
 relatório</a> sobre o Sistema de Registro de Pacotes (PTS). Ele combinou, junto com
-Michael Bramer, que mantém o <a href="http://ddtp.debian.org/";>Projeto de Tradução
+Michael Bramer que mantém o <a href="http://ddtp.debian.org/";>Projeto de Tradução
 das Descrições do Debian</a> (DDTP), os dois sistemas. Os novos links apontam para
 páginas onde você pode ver todas as traduções de pacotes disponíveis. De lá você pode
 facilmente requisitar uma tradução na qual você deseja contribuir.</p>
 
 <p><strong>O Sub-projeto Debian-Edu precisa de um novo Líder.</strong> Raphaël
 Hertzog <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0301/msg00007.html";>\
-relatou</a> que o sub-projeto Debian-Edu está essencialmente parado. Ele admite que
-isso é culpa sua porque ele não foi capaz de investir tempo suficiente nele. E esse
-é o motivo pelo qual ele está procurando por um voluntário que gostaria de
-gerenciar e liderar esse sub-projeto. Além disso, a atual edição do mês da coluna<a
-href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/";>TUX&amp;GNU@escola</a>, que diz
-respeito a softwares educacionais livre, tem uma seção sobre Debian e escolas.</p>
+relatou</a> que o sub-projeto Debian-Edu está essencialmente parado. Ele admite
+que isso é culpa sua porque ele não foi capaz de investir tempo suficiente nele.
+E esse é o motivo pelo qual ele está procurando por um voluntário que gostaria
+de gerenciar e liderar esse sub-projeto. Além disso, a atual edição do mês da
+coluna<a href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/";>TUX&amp;GNU@escola</a>,
+que diz respeito a softwares educacionais livre, tem uma seção sobre Debian e
+escolas.</p>
 
 <p><strong>Onda de Interesse no Debian.</strong> O DesktopLinux.com <a
 href="http://www.desktoplinux.com/articles/AT4498018607.html";>falou</a> para
-Bdale Garbee, Líder de Projeto do Debian, que falou sobre suas impressões durante
-um ano em que o Debian viu produtos comerciais baseados nele alcançarem o mercado.
-Bdale diz que a recente onda de interesse no Debian aconteceu devido a natureza
-completamente não comercial dele, e ao valor da comunidade. Entre as principais
-distribuições GNU/Linux, o Debian é a que chega mais perto da pura expressão dos
-ideais e processos que fazem o GNU/Linux especial.</p>
+Bdale Garbee, Líder de Projeto do Debian, que falou sobre suas impressões
+durante um ano em que o Debian viu produtos comerciais baseados nele alcançarem
+o mercado. Bdale diz que a recente onda de interesse no Debian aconteceu devido
+à natureza completamente não comercial dele, e ao valor da comunidade. Entre as
+principais distribuições GNU/Linux, o Debian é a que chega mais perto da pura
+expressão dos ideais e processos que fazem o GNU/Linux especial.</p>
 
 <p><strong>O Debian está Perdendo Qualidade?</strong> Erik Steffl <a
 href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01467.html";>noticiou</a>
 que o Debian instável contêm muitos pacotes quebrados no momento. Ele tem
-usado a instável há alguns anos e geralmente não encontrou problemas.
+usado a instável há alguns anos e geralmente não encontrava problemas.
 Entretanto, nós atualmente encaramos uma transição do Perl e do Python que
-ocorreram bem, e algumas transições estão em andamento como a da Glibc, GCC,
+ocorreu bem, e algumas transições estão em andamento como a da Glibc, GCC,
 Gnome e libpng enquanto a do KDE ainda está sendo preparada.</p>
 
 <p><strong>Imagens Oficiais de CD com a Instalação pela Rede do Sarge.</strong>
 Santiago García Mantinan
 <a href="https://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00386.html";>\
-anunciou</a> que as imagens de cd para instalação pela rede da testing (sarge)
+anunciou</a> que as imagens de CD para instalação pela rede da testing (sarge)
 serão criadas semanalmente para o hardware i386. Existem duas <a
 href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/netinst/";>imagens</a>: uma <a
 href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/netinst/i386/sarge-i386-businesscard.iso";>\
@@ -106,46 +109,47 @@ que a política do <a href="$(HOME)/doc/ddp">Projeto de Documentação do Debian
 (DDP) que atualmente está sob <a
 href="https://lists.debian.org/debian-doc-0301/msg00206.html";>discussão</a>
 tem seu escopo muito amplo e nunca será implementada. Por exemplo, a política
-considera um manual do Debian como sendo qualquer parte de documentação endereçada
-as necessidades dos seus usuários. Adam pensa que isso é muito amplo e pode ser uma
-das razões pela qual a política do DDP esteja parada. Ele propõe que o DDP limite-se
-a documentação do Debian gerenciada pelo próprio DDP.</p>
+considera um manual do Debian como sendo qualquer parte de documentação
+endereçada as necessidades dos seus usuários. Adam pensa que isso é muito amplo
+e pode ser uma das razões pela qual a política do DDP esteja parada. Ele propõe
+que o DDP limite-se à documentação do Debian gerenciada pelo próprio DDP.</p>
 
 <p><strong>O Debian GNU/Linux foi o escolhido como "Melhor Custo/Benefício".</strong>
 A revista sueca de computação <a href="http://mikrodatorn.idg.se/";>Mikrodatorn</a>
 fez uma comparação entre as diferentes distribuições GNU/Linux como sistema
-operacional de servidor em sua edição 1/2003. O Debian foi colocado frente a Mandrake,
-Red Hat, Slackware e SuSE e recebeu o prêmio de "<a href="$(HOME)/News/awards">
-Melhor Custo/Benefício</a>" com a motivação: "O Debian é uma boa escolha de software,
-como o SuSE, mas é um pouco mais complicado de gerenciar. Entretanto, o preço é
-muito atrativo. O sistema pode ser baixado sem custo e de outra forma custa 279 kronor
-sueco (30 euro)."</p>
+operacional de servidor em sua edição 1/2003. O Debian foi colocado frente a
+Mandrake, Red Hat, Slackware e SuSE e recebeu o prêmio de "<a href="$(HOME)/News/awards">
+Melhor Custo/Benefício</a>" com a motivação: "O Debian é uma boa escolha de
+software, como o SuSE, mas é um pouco mais complicado de gerenciar. Entretanto,
+o preço é muito atrativo. O sistema pode ser baixado sem custo e de outra forma
+custa 279 kronor sueco (30 euro)."</p>
 
-<p><strong>Relatório da LWCE.</strong> Na última semana o projeto Debian compareceu
-a <a href="$(HOME)/events/2003/0122-lwce-ny">Conferência &amp; Exposição Mundial do
-Linux</a> (LWCE) em Nova York. De acordo com a <a
+<p><strong>Relatório da LWCE.</strong> Na última semana o projeto Debian
+compareceu à <a href="$(HOME)/events/2003/0122-lwce-ny">Conferência &amp;
+Exposição Mundial do Linux</a> (LWCE) em Nova York. De acordo com a <a
 href="http://www.linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2003-01-27-014-26-NW-CY-EV";>\
 LinuxToday</a> essa conferência foi bem diferente das anteriores. Por exemplo, a
 Microsoft ganhou um prêmio por Código Aberto. Clint Adams do Debian também notou
-que um monte de vendedores de software foram surgindo dizendo que queriam tornar-se
-'parceiros' nossos. Eles estavam perguntando sobre o 'modelo de negócios' do Debian.
-O que eles não entendem é que o Debian não tem um modelo de negócios.</p>
+que vários vendedores de software foram surgindo dizendo que queriam tornar-se
+'parceiros' nossos. Eles estavam perguntando sobre o 'modelo de negócios' do
+Debian. O que eles não entendem é que o Debian não tem um modelo de negócios.</p>
 
 <p><strong>Jogos de Código Aberto e Trapaças.</strong> Joachim Breitner <a
 href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01492.html";>notou</a> que
-jogos despertam o interesse em computadores e as habilidades dos jovens e crianças.
-O Debian precisa deles como voluntários. Entretanto, se o Debian não puder oferecer
-os Jogos populares (i.e. jogos de multi-jogadores online) devido a serem de código
-fechado, uma grande quantidade de adolescentes usará distribuições comerciais e não
-irão querer aprender sobre o Software Livre e Debian. Há uma
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01526.html";>evidencia</a>
+jogos despertam o interesse em computadores e as habilidades dos jovens e
+crianças. O Debian precisa deles como voluntários. Entretanto, se o Debian não
+puder oferecer os Jogos populares (ex: jogos de multi-jogadores online) por
+serem de código fechado, uma grande quantidade de adolescentes usará
+distribuições comerciais e não irão querer aprender sobre o Software Livre e
+Debian. Há uma
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01526.html";>evidência</a>
 sobre porque não importa se os jogos em rede são de código fechado ou não para
 prevenir trapaças</p>
 
 <p><strong>Otimização de Pentium Pro?</strong> Adam Majer <a
 href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01581.html";>anunciou</a>
 que ele iniciou outra compilação <a href="http://www.zombino.com/logs/";>\
-total</a> de pacotes para a distribuição sid. Entretanto, dessa vez os pacotes
+total</a> de pacotes para a versão sid. Entretanto, dessa vez os pacotes
 estão sendo compilados com otimizações para pentium-pro. Os pacotes resultantes
 devem ser usados para efetuar-se uma avaliação de performance e descobrir quanto
 se ganhou de velocidade com a otimização. Andrew Suffield <a
@@ -155,17 +159,17 @@ erro em muitos casos.</p>
 
 <p><strong>Mitos sobre o APT Pinning.</strong> Como as pessoas parecem
 acreditar que o APT pinning pode resolver todos os problemas com pacotes
-desatualizados na estável Adrian Bunk
+desatualizados na estável (stable), Adrian Bunk
 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01644.html";>\
-explicou</a> porque isso está errado. Misturar a estável com a instável é
-uma má idéia porque quase todas as instalações de pacotes da instável trazem
-uma nova libc6 e também é possível que traga um novo Perl e Python. Esses
-por sua vez trazem mais pacotes da instável, fazendo com que se tenha uma
-mistura com bugs potenciais, e um suporte de segurança quebrado.</p>
+explicou</a> porque isso está errado. Misturar a estável (stable) com a instável
+(unstable) é uma má idéia porque quase todas as instalações de pacotes da
+instável trazem uma nova libc6 e também é possível que traga um novo Perl e
+Python. Esses por sua vez trazem mais pacotes da instável, fazendo com que se
+tenha uma mistura com bugs potenciais, e um suporte de segurança quebrado.</p>
 
 <p><strong>Pacotes Ilegais no Debian?</strong> Depois de uma longa <a
 href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01676.html";>\
-discussão</a> um dos principais desenvolvedores do MPlayer postou uma <a
+discussão</a>, um dos principais desenvolvedores do MPlayer postou uma <a
 href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg01772.html";>lista</a>
 de arquivos que ele acredita estarem incluídos ilegalmente no Debian.
 Todos eles são parte do pacote
@@ -278,7 +282,8 @@ importantes.</p>
     -- Transferência de arquivos interativa sobre ssh.
 </ul>
 
-<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Por favor ajude-nos a criar
+<p><strong>Quer continuar lendo a DWN (Debian Weekly News - Notícias Semanais do
+Debian)?</strong> Por favor ajude-nos a criar
 essa newsletter! Várias pessoas já estão submetendo artigos, mas ainda
 necessitamos de escritores voluntários que os preparem. Por favor, veja a
 <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuição</a> para

Reply to: