[RFR] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml
Segue arquivo para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
Sent with ProtonMail Secure Email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Wednesday, June 17, 2020 10:06 PM, Thiago Pezzo <pezzo@protonmail.com> wrote:
> Vou atualizar este arquivo.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
>
> Sent with ProtonMail Secure Email.
diff --git a/portuguese/devel/tech-ctte.wml b/portuguese/devel/tech-ctte.wml
index 455e3f644d3..90c4082b962 100644
--- a/portuguese/devel/tech-ctte.wml
+++ b/portuguese/devel/tech-ctte.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Comitê Técnico do Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="72af2309b6e70c54dd81bbacd4517f5c985728e0"
+#use wml::debian::translation-check translation="702611d45a5f393e4cdef21408c1696c76074fb5" maintainer="Thiago Pezzo (Tico)"
#use wml::debian::toc
<p>O Comitê Técnico é estabelecido pela seção 6 da
@@ -14,7 +14,7 @@ toma a decisão final em disputas técnicas no projeto Debian.
<ol>
<li>Antes de apelar para o Comitê Técnico sobre uma decisão, você deve
- tentar resolvê-la você mesmo. Entre em uma discussão construtiva e tente
+ tentar resolvê-la você mesmo(a). Entre em uma discussão construtiva e tente
entender o ponto de vista da outra pessoa. Se, após a discussão, vocês
tiverem identificado uma questão técnica sobre a qual não podem concordar,
vocês podem submetê-la ao comitê:
@@ -22,27 +22,27 @@ toma a decisão final em disputas técnicas no projeto Debian.
<li>Escreva um resumo do desentendimento, preferencialmente com a concordância
do seu oponente, e envie-o para o sistema de gerenciamento de bugs
- <em>como um novo bug</em>, como um pseudo-pacote <tt>tech-ctte</tt>.
- No seu resumo mencione quaisquer números de bugs relevantes existentes e
+ <em>como um novo bug </em>contra o pseudopacote <tt>tech-ctte</tt>.
+ No seu resumo, mencione quaisquer números de bugs relevantes existentes e
urls de arquivos de listas de discussão.
</li>
-<li>Mande um e-mail para todas as partes relevantes envolvidas convidando-os
+<li>Mande um e-mail para todas as partes relevantes envolvidas, convidando-as
para se inscrever no bug. Se houver bug(s) existente(s) sobre a
questão, coloque o novo bug tech-ctte para bloqueá-los (mas se você não
- souber como fazer isso, não se preocupe - nós iremos fazer por você.)
+ souber como fazer isso, não se preocupe - nós faremos por você.)
</li>
<li>O comitê irá discutir sua questão no bug tech-ctte.
- Nós geralmente não colocaremos os participantes em cópia individual na discussão,
- a nao ser que nós os convidamos para a conversa para perguntar uma questão
- especifica. Todos que estiverem interessados na questão deverão se inscrever
- no bug usando o BTS.
+ Nós geralmente não colocaremos os(as) participantes em cópia individual na
+ discussão, a não ser que nós os(as) convidemos para a conversa para
+ perguntar algo de especifico. Todos(as) que estiverem interessados(as) na
+ questão deverão se inscrever no bug usando o BTS.
</li>
-<li>O comitê terá como objetivo tomar uma decisão o mais rapidamente possÃvel. Na
- prática este processo provavelmente levará várias semanas, ou talvez mais.
- Se a questão é particularmente urgente por favor avise.
+<li>O comitê terá como objetivo tomar uma decisão o mais rapidamente possÃvel.
+ Na prática, este processo provavelmente levará várias semanas, ou talvez
+ mais. Se a questão é particularmente urgente, por favor avise.
</li>
<li>Algumas vezes, um lado ou outro é convencido, durante as deliberações do
@@ -57,28 +57,29 @@ toma a decisão final em disputas técnicas no projeto Debian.
<ul>
-<li>Um debate alto e vigoroso é importante para certificar que todos os
+<li>Um debate sadio e vigoroso é importante para certificar que todos os
aspectos de uma questão foram completamente explorados. Quando
- discutir questões técnicas com outros desenvolvedores você deve estar
- pronto para ser questionado! Você também deve estar preparado para ser
- convencido! Não há vergonha em ver o mérito de bons argumentos.
+ discutir questões técnicas com outros(as) desenvolvedores(as), você deve
+ estar pronto(a) para ser questionado(a)! Você também deve estar preparado(a)
+ para ser convencido(a)! Não há vergonha em ver o mérito de bons argumentos.
</li>
-<li>Por favor, conduza as suas discussões técnicas com outros mantenedores de
- forma calma e civilizada; não use insultos, nem questione suas competências.
- Ao invés disto, direcione-se aos argumentos de seu oponente.
+<li>Por favor, conduza as suas discussões técnicas com outros(as)
+ mantenedores(as) de forma calma e civilizada; não use insultos, nem
+ questione suas competências. Em vez disso, direcione-se aos argumentos de
+ seu oponente.
</li>
<li>O comitê tem poderes somente para tomar decisões técnicas. Se você
acha que alguém está se comportando de modo inadequado, o comitê
- provavelmente não pode ajudá-lo muito. Você pode querer falar com
+ provavelmente não pode ajudá-lo(a) muito. Você pode querer falar com
o LÃder do Projeto, <tt>leader@debian.org</tt>.
</li>
<li>O tráfego do bug também aparecerá na lista de discussão do comitê,
<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/">debian-ctte@lists.debian.org</a>.
Qualquer outra pessoa que deseja fazê-lo pode se inscrever na lista de
- discussão debian-ctte e ver nossas deliberações. Mas por favor não mande
+ discussão debian-ctte e ver nossas deliberações. Mas por favor, não mande
mensagens relativas a questões especÃficas para a lista.
</li>
@@ -86,7 +87,7 @@ toma a decisão final em disputas técnicas no projeto Debian.
inscrever na lista com o endereço com o qual vai enviar, ou
assinar sua mensagem com PGP. Esta é uma medida anti-spam. Nós
pedimos desculpas pelo inconveniente, mas esta configuração faz com
- que os membros do comitê dêem a devida atenção aos e-mails da
+ que os membros do comitê deem a devida atenção aos e-mails da
lista do comitê.
</li>
@@ -111,22 +112,50 @@ gerenciamento de bugs.</p>
<toc-add-entry name="repository">Repositório VCS</toc-add-entry>
<p>O CT Ã s vezes usa o
-<a href="https://anonscm.debian.org/cgit/?p=collab-maint/debian-ctte.git">\
-respositório git compartilhado</a>
+<a href="https://salsa.debian.org/debian/tech-ctte">\
+repositório git compartilhado</a>
para colaboração.</p>
<h3>Decisões técnicas formais, incluindo recomendações e avisos</h3>
<p> As seções do histórico de decisões não estão necessariamente atualizadas.
(<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=tech-ctte;archive=yes">Questões
- e decisões mais antigas</a> podem ser vistas no sistema de gerenciamento
+ e decisões mais antigas</a> podem ser vistas no sistema de rastreamento
de bugs.)</p>
<ul>
+ <li><a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2019/03/msg00001.html">2019-03-05</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/914897">Bug #914897:</a>O
+ comitê técnico decidiu por recusar cancelar a decisão do(a) mantenedor(a)
+ de <a href="https://wiki.debian.org/Debootstrap">debootstrap</a>
+ sobre habilitar "merged /usr" por padrão na instalação de novos sistemas.
+ A decisão também esclareceu sobre a solução desejável do estado de
+ "merged /usr" no perÃodo de lançamento do Debian Bullseye.</li>
+ <li>
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/11/msg00004.html">2018-11-13</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/904302">Bug #904302:</a>O
+ comitê técnico decidiu que qualquer uso da função de correções em série
+ para fornecedores especÃficos, do pacote dpkg, é um bug para pacotes no
+ arquivo do Debian, e tal funcionalidade será proibida no arquivo do Debian
+ depois do lançamento do Debian Buster.</li>
+ <li>
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/02/msg00004.html">2018-02-16</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/883573">Bug #883573:</a>O
+ comitê técnico revogou a decisão feita em 2014-11-15 no
+ <a href="https://bugs.debian.org/746578">Bug #746578</a> e
+ definiu que as dependências do pacote libpam-systemd fiquem livres de
+ restrições especÃficas de ordenamento.</li>
+ <li>
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2017/07/msg00006.html">2017-07-31</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/862051">Bug #862051:</a>O
+ comitê técnico revogou a decisão feita em 2012-07-12 no
+ <a href="https://bugs.debian.org/614907">Bug #614907</a> e
+ permite o pacote nodejs prover /usr/bin/node em
+ arranjos com retrocompatibilidade.</li>
<li>2015-09-04
<a href="https://bugs.debian.org/741573">Bug #741573:</a> O
comitê técnico adota as alterações na polÃtica referentes as entradas no
- menu proposto por Charles Plessy, e adicionamente resolve que
+ menu proposto por Charles Plessy, e adicionalmente resolve que
pacotes que oferecem arquivos de desktop não devem também fornecer um
arquivo de menu.</li>
<li>2015-06-19
@@ -135,11 +164,11 @@ para colaboração.</p>
propostas para a manutenção do projeto Aptitude.</li>
<li>2014-11-15
<a href="https://bugs.debian.org/746578">Bug #746578:</a> O
- comitê decidiu que o systemd-shim deve ser a primera dependência
- alternativa listada do libpam-systemd ao invés do systemd-sysv.</li>
+ comitê decidiu que o systemd-shim deve ser a primeira dependência
+ alternativa listada do libpam-systemd em vez do systemd-sysv.</li>
<li>2014-08-01
<a href="https://bugs.debian.org/746715">Bug #746715</a>: O
- comitê técnico espera que mantenedores continuem dando suporte aos
+ comitê técnico espera que mantenedores(as) continuem dando suporte aos
múltiplos sistemas init disponÃveis.</li>
<li>2014-08-01
<a href="https://bugs.debian.org/717076">Bug #717076</a>: O
@@ -151,7 +180,7 @@ para colaboração.</p>
no Jessie deverá ser systemd.</li>
<li>2013-03-06
<a href="https://bugs.debian.org/698556">Bug #698556</a>: O
- comitê anula o mantenedor da isdnutils de exigir
+ comitê anula a exigência feita pelo(a) mantenedor(a) da isdnutils de
inclusão de código para criar dispositivos isdn por isdnutils.</li>
<li>2012-12-21
<a href="https://bugs.debian.org/688772">Bug #688772</a>:
@@ -161,18 +190,18 @@ para colaboração.</p>
decisão em #681834</a> permanecem sem solução.</li>
<li>2012-10-05
<a href="https://bugs.debian.org/573745">Bug #573745</a>:
- O comitê se recusa a mudar o mantenedor
+ O comitê se recusa a mudar o(a) mantenedor(a)
dos pacotes python no Debian.</li>
<li>2012-09-14
<a href="https://bugs.debian.org/681834">Bug #681834</a>: gnome-core
- deve recomendar: network-manager; sobrepondo o mantenedor.</li>
+ deve recomendar: network-manager; sobrepondo a decisão do(a) mantenedor(a).</li>
<li>2012-08-24
<a href="https://bugs.debian.org/681783">Bug #681783</a>: PolÃtica em
Recommends está correta; Recommends está correto em metapacotes.</li>
<li>2012-08-14
<a href="https://bugs.debian.org/681687">Bug #681687</a>:
Falta de entrada do tipo mime para PDF no evince é um bug RC
- (recusa em anular a equipe de lançamento).</li>
+ (recusa em anular a decisão da equipe de lançamento).</li>
<li>2012-07-12
<a href="https://bugs.debian.org/614907">Bug #614907</a>:
nodejs deve usar /usr/bin/nodejs, node deve mudar
@@ -180,26 +209,28 @@ para colaboração.</p>
pacotes de transição e legados definidos.</li>
<li>2012-04-05
<a href="https://bugs.debian.org/640874">Bug #640874</a>: recusa em
- substituir a polÃtica de mantenedores. debian/rules deve ser um Makefile.</li>
+ substituir a polÃtica de mantenedores(as). debian/rules deve ser um Makefile.</li>
<li>2012-03-21
<a href="https://bugs.debian.org/629385">Bug #629385</a>:
dpkg-buildpackage implementará testes de build-arch usando o make-qn.</li>
<li>2012-02-27
<a href="https://bugs.debian.org/607368">Bug #607368</a>: recusa em
- substituir a polÃtica de numeração do ABI do time de mantenedores do kernel.</li>
+ substituir a polÃtica de numeração do ABI do time de mantenedores(as) do
+ kernel.</li>
<li>2012-02-05
<a href="https://bugs.debian.org/658341">Bug #658341</a>: dpkg com multi-arch
habilitado pode ser enviado para o experimental e instável por Raphaël
- Hertzog sem esperar por uma revisão de código de um mantenedor primário.</li>
+ Hertzog sem esperar por uma revisão de código de um(a) mantenedor(a)
+ primário(a).</li>
<li>2010-12-01
<a href="https://bugs.debian.org/587886">Bug #587886</a>:
lilo deve continuar no instável. Matt Arnold e Joachim
- Wiedorn estão para se juntar aos mantenedores do lilo.</li>
+ Wiedorn estão para se juntar aos(à s) mantenedores(as) do lilo.</li>
<li>2009-09-04
<a href="https://bugs.debian.org/535645">Bug #535645</a>:
recusa em substituir a remoção do ia32-libs-tools pelo time de ftp;
reafirma a habilidade do time de ftp em remover pacotes;
- recomenda clarificação dos motivos para remoção,
+ recomenda esclarecimento dos motivos para remoção,
e mecanismo de reintrodução para o repositório.</li>
<li>2009-08-27
<a href="https://bugs.debian.org/510415">Bug #510415</a>:
@@ -207,30 +238,35 @@ para colaboração.</p>
com um bug RC bloqueando a transição por um mês</li>
<li>2009-07-30
<a href="https://bugs.debian.org/539158">Bug #539158</a>:
- recusa em substituir o mantenedor udev; printf sugeriu que seja documentado
- um builtin necessária na polÃtica.</li>
+ recusa em substituir o(a) mantenedor(a) udev; printf sugeriu que seja
+ documentado um builtin necessária na polÃtica.</li>
<li>2009-07-25
<a href="https://bugs.debian.org/484841">Bug #484841</a>: por
padrão, o /usr/local não pode ser escrito pelo grupo staff, mudança pode
- ser implementada depois do plano de transição que permite administradores
+ ser implementada depois do plano de transição que permite administradores(as)
a manter o comportamento atual</li>
<li>2007-12-10
<a href="https://bugs.debian.org/412976">Bug #412976</a>:
mantém o comportamento atual e polÃtica existente com relação ao uso do
/etc/default pelo mixmaster.</li>
+
<li>2007-06-22
<a href="https://bugs.debian.org/367709">Bug #367709</a>:
um udeb da libstdc++ não deve ser criado.</li>
+
<li>2007-06-19
<a href="https://bugs.debian.org/341839">Bug #341839</a>:
a saÃda do <code>md5sum</code> não deve mudar.</li>
+
<li>2007-04-09
<a href="https://bugs.debian.org/385665">Bug #385665</a>:
<code>fluidsynth</code> permanece no main.</li>
+
<li>2007-04-09
<a href="https://bugs.debian.org/353277">Bug #353277</a>,
<a href="https://bugs.debian.org/353278">Bug #353278</a>:
<code>ndiswrapper</code> permanece no main.</li>
+
<li>2007-03-27
<a href="https://bugs.debian.org/413926">Bug #413926</a>:
<code>wordpress</code> deve ser incluÃdo no etch.</li>
@@ -268,10 +304,9 @@ para colaboração.</p>
<p>Note que as decisões tomadas antes de 1 de abril de 2002 ainda
não estão listadas aqui.</p>
-<h3>Decisões formais não-técnicas e procedurais</h3>
+<h3>Decisões formais não técnicas e procedurais</h3>
<ul>
-
<li>2015-03-05 Sam Hartman, Tollef Fog Heen e Didier Raboud aprovados como
candidatos para o comitê.
(<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2015/03/msg00023.html">Texto
@@ -292,7 +327,7 @@ não estão listadas aqui.</p>
Ninguém contra ou abstinente; Nomeação aprovada pelo DPL 2006-01-05;
<a href="https://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00013.html">Texto
completo</a>).</li>
-<li>2005-12-20 Proposta de remoção de Wichert, Guy e Jason do commitê.
+<li>2005-12-20 Proposta de remoção de Wichert, Guy e Jason do comitê.
(<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00000.html">Texto
da moção</a>; <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00028.html">
resultados</a>. A favor: Manoj, Raul. Guy: a favor de sua própria remoção;
@@ -302,7 +337,7 @@ não estão listadas aqui.</p>
completo</a>.)</li>
<li>2002-07-05 Questão do uso correto das severidades do sistema de bugs
(<a href="https://bugs.debian.org/97671">Bug #97671</a>) passada para
- os administradores do BTS e o lÃder do projeto.
+ os(Ã s) administradores(as) do BTS e o(a) lÃder do projeto.
(<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2002/debian-ctte-200207/msg00002.html">texto
completo</a>. A favor: Ian, Jason, Bdale; ninguém contra ou abstinente).</li>
<li>2002-01-31 Ian Jackson apontado como presidente, após a renúncia de Raul
@@ -319,6 +354,14 @@ não estão listadas aqui.</p>
Obrigado às seguintes pessoas que serviram o comitê:
<ul>
+<li>Tollef Fog Heen (2015-03-05 - 2019-12-31)</li>
+<li>Didier Raboud (2015-03-05 - 2019-12-31)</li>
+<li>Keith Packard (2013-11-29 - 2017-12-31)</li>
+<li>Sam Hartman (2015-03-08 - 2017-11-09)</li>
+<li>Don Armstrong (2009-09-11 - 2016-12-31)</li>
+<li>Andreas Barth (2006-01-04 - 2016-12-31)</li>
+<li>Steve Langasek (2006-01-04 - 2015-12-31)</li>
+<li>Bdale Garbee (2001-04-17 - 2015-12-31)</li>
<li>Colin Watson (2011-08-24 - 2015-03-05)</li>
<li>Ian Jackson (até 2014-11-19)</li>
<li>Russ Allbery (2009-01-11 - 2014-11-16)</li>
Reply to: