Apenas acertando o assunto do e-mail para ir para página de
coordenação.
Assunto: | [LCFC] wml:www.debian.org/users/org/print.wml |
---|---|
Data: | Mon, 15 Jun 2020 15:49:26 -0300 |
De: | Ramon Mulin <mulin@disroot.org> |
Para: | debian-l10n-portuguese@lists.debian.org |
Nenhum comentário. Obrigado, Mulin! Abraços, Thiago Pezzo (Tico) Sent with ProtonMail Secure Email. ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐ On Monday, June 15, 2020 3:49 PM, Ramon Mulin <mulin@disroot.org> wrote:Olá Em 15/06/2020 10:34, Ramon Mulin escreveu:Segue o patch para revisão. Atenciosamente ---------------------------------------------- Ramon Mulin Professor de História e Fotógrafo Campos dos Goytacazes - RJEstou pegando para atualizar todos os arquivos abaixo do diretório www.debian.org/users/org/ Atenciosamente
-- Ramon Mulin Professor de História e Fotógrafo Campos dos Goytacazes - RJ
diff --git a/portuguese/users/org/print.wml b/portuguese/users/org/print.wml index 1bad58b6c2a..8eac1b41525 100644 --- a/portuguese/users/org/print.wml +++ b/portuguese/users/org/print.wml @@ -1,32 +1,34 @@ -# From: darkveggy <darkveggy@anargeek.net> +# De: darkveggy <darkveggy@anargeek.net> +# 2015 Audit. Atualizado em 23 de abril de 2015 +# 2015 E-mail: https://lists.debian.org/debian-www/2015/04/msg00151.html -<define-tag pagetitle>PRINT, Espace autogéré des Tanneries, França</define-tag> +<define-tag pagetitle>PRINT, Espace autogéré des Tanneries, Frença</define-tag> <define-tag webpage>http://print.squat.net/</define-tag> #use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="f528585984eae853b262506d9557d20b33733535" +#use wml::debian::translation-check translation="c6e20b7c1e7d6c22fa4476bc1d65d311da78a6c4" <p> PRINT é um hacklab público em Dijon, França. Nosso objetivo é dar recursos às pessoas através do uso de hardware reciclado e software livre; compartilhando conhecimentos & habilidades através - de oficinas não-hierárquicas; garantido acesso aberto à internet + de oficinas não-hierárquicas; garantindo acesso aberto à internet através de nosso cybercafé gratuito; encorajando conteúdo alternativo - pela participação em estruturas de mídia independentes; organizar + pela participação em estruturas de mídia independentes; organizando encontros das culturas geek e ativista; beber café && apt-get install anarchism && make world. </p> <p> Todos os nossos computadores — sejam eles firewalls, servidores ou - clientes — usam Debian GNU/Linux. Nós usamos principalmente a + clientes —, rodam Debian GNU/Linux. Nós usamos principalmente a distribuição testing, embora troquemos para o sid ocasionalmente, que - freqüentemente provou ser estável o suficiente para nossos usos. + frequentemente provou ser estável o suficiente para nossos usos. </p> <p> Nós escolhemos o Debian por vários motivos: nós não achamos ele apenas excelente tecnicamente por seu design simples, com ótimo gerenciamento de pacotes, grande número de arquiteturas suportadas e atualizações - de segurança, mas o compromisso ao software livre e sua operação - baseada em voluntários, sem fins lucrativos são o que nós valorizamos + de segurança, mas o compromisso com o software livre e sua operação + baseada em voluntariado e sem fins lucrativos são o que nós valorizamos mais. </p>