Re: [RFR] wml:www.debian.org/releases/bullseye/index.wml
Oi Mulin,
Segue em anexo a minha versão final e o patch gerado, com vários ajustes.
Como esse arquivo ainda não tá no repositório, para aplicar o meu patch
no seu arquivo, vc deve fazer assim:
patch -p0 < index.paulo.wml.patch
Abraços,
Em 08/06/2020 13:24, Ramon Mulin escreveu:
> Segue a tradução totalmente nova para essa página.
>
> Atenciosamente
>
> --
> Ramon Mulin
> Professor de História e Fotógrafo
> Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
>
>
>
> Jun 8, 2020, 11:33 by mulin@tutanota.com:
>
> Vou traduzir essa.
>
> Atenciosamente.
>
>
> --
> Ramon Mulin
> Professor de História e Fotógrafo
> Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
>
>
--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “bullseye”"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f"
<if-stable-release release="bullseye">
<p>O Debian <current_release_bullseye> foi lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>.
<ifneq "11.0" "<current_release>"
"Debian 11.0 foi lançado inicialmente em <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
/>
O lançamento inclui muitas grandes mudanças descritas em
nosso <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">comunicado à imprensa</a> e
nas <a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p>
<p>Para obter e instalar o Debian, consulte
a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o
<a href="installmanual">manual de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas
<a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p>
<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
<ul>
<:
foreach $arch (@arches) {
print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
}
:>
</ul>
<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
embora ela tenha sido declarada estável (<em>stable</em>). Nós fizemos
<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
e você sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>
para nós.</p>
<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas
que recebem crédito</a> por fazerem este lançamento acontecer.</p>
</if-stable-release>
<if-stable-release release="buster">
<p>O codinome para o próximo grande lançamento do Debian após o <a
href="../buster/">buster</a> é <q>bullseye</q>.</p>
<p>Esta versão iniciou como uma cópia da <q>buster</q> e atualmente está em um estado
chamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>.
Isso significa que as coisas não devem quebrar de forma crítica quanto nas
versões <q>unstable</q> ou <q>experimental</q>, pois os pacotes só podem entrar
nesta versão após um certo período de tempo e quando não possuem nenhum bug
crítico relacionado a eles.</p>
<p>Observe que as atualizações de segurança para a versão <q>testing</q>
ainda <strong>não</strong> são gerenciadas pela equipe de segurança. Portanto,
pode ser que a <q>testing</q> <strong>não</strong> obtenha atualizações de
segurança em tempo hábil.
# Para maiores informações, favor consultar o
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anúncio</a>
# do Time de Segurança do Testing.
Incentivamos que você altere as
entradas do arquivo sources.list de testing para buster por enquanto, caso
necessite de suporte de segurança. Consulte rambém o
<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ da equipe de segurança</a> da
versão <q>testing</q>.</p>
<p>Pode haver um <a href="releasenotes">esboço das notas de lançamento disponíveis.</a>.
Por favor, <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">verifique também as
propostas adicionais para as notas de lançamento</a>.</p>
<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar a <q>testing</q>,
consulte <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do instalador do
Debian</a>.</p>
<p>Para encontrar mais informações sobre com a distribuição <q>testing</q>
funciona, consulte <a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos(as)
desenvolvedores(as) sobre isso</a>.</p>
<p>As pessoas costumam perguntar se existe um único <q>medidor de progresso</q>
para o lançamento.
Infelizmente não há, mas podemos indicar para você vários lugares que descrevem as
coisas que precisam ser tratadas para que o lançamento ocorra:</p>
<ul>
<li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica do estado de lançamento</a></li>
<li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs críticos ao lançamento</a></li>
<li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs do sistema base</a></li>
<li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Erros nos pacotes padrões e de tarefas</a></li>
</ul>
<p>Além disso, os relatórios gerais de estado são lançados pelo gerenciador de
lançamentos na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p>
</if-stable-release>
--- index.wml 2020-06-08 23:58:02.369008635 -0300
+++ index.paulo.wml 2020-06-08 23:55:46.059804217 -0300
@@ -16,8 +16,8 @@
<p>Para obter e instalar o Debian, consulte
a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o
-<a href="installmanual">Manual de Instalção</a>. Para atualizar a partir de uma
-cersão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas
+<a href="installmanual">manual de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
+versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas
<a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p>
<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
@@ -45,48 +45,52 @@
<p>O codinome para o próximo grande lançamento do Debian após o <a
href="../buster/">buster</a> é <q>bullseye</q>.</p>
-<p>Esta versão iniciou como uma cópia da buster e atualmente está em um estado
+<p>Esta versão iniciou como uma cópia da <q>buster</q> e atualmente está em um estado
chamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>.
-Isso significa que as coisas não devem quebrar de forma crítica quanto nas
-verões unstable ou experimental, pois os pacotes podem entrar nesta
-distribuição somente após um certo período de tempo e quando
-não possui nenhuma menção de bug crítico em seus lançamentos.</p>
-
-<p>Observe que as atualizações de segurança para a distribuição <q>testing</q> ainda são
-<strong>not</strong> gerenciados pela equipe de segurança. Portanto, pode ser que
-o<q>testing</q> <strong>não</strong> obtenha atualizações de segurança em tempo hábil.
+Isso significa que as coisas não devem quebrar de forma crítica quanto nas
+versões <q>unstable</q> ou <q>experimental</q>, pois os pacotes só podem entrar
+nesta versão após um certo período de tempo e quando não possuem nenhum bug
+crítico relacionado a eles.</p>
+
+<p>Observe que as atualizações de segurança para a versão <q>testing</q>
+ainda <strong>não</strong> são gerenciadas pela equipe de segurança. Portanto,
+pode ser que a <q>testing</q> <strong>não</strong> obtenha atualizações de
+segurança em tempo hábil.
# Para maiores informações, favor consultar o
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anúncio</a>
# do Time de Segurança do Testing.
Incentivamos que você altere as
entradas do arquivo sources.list de testing para buster por enquanto, caso
necessite de suporte de segurança. Consulte rambém o
-<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ do Time de Segurança</a> da
-distribuição <q>testing</q>.</p>
+<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ da equipe de segurança</a> da
+versão <q>testing</q>.</p>
-<p>Pode haver um <a href="releasenotes">esboço das notas de versão disponíveis.</a>.
+<p>Pode haver um <a href="releasenotes">esboço das notas de lançamento disponíveis.</a>.
Por favor, <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">verifique também as
-adições propostas às notas de versão</a>.</p>
+propostas adicionais para as notas de lançamento</a>.</p>
-<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o <q>testing</q>,
-consulte <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do instalador do Debian</a>.</p>
-
-<p>Para encontrar mais informações sobre com a distribuição <q>testing</q> funciona, consulte
-<a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos desenvolvedores sobre isso</a>.</p>
+<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar a <q>testing</q>,
+consulte <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do instalador do
+Debian</a>.</p>
+
+<p>Para encontrar mais informações sobre com a distribuição <q>testing</q>
+funciona, consulte <a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos(as)
+desenvolvedores(as) sobre isso</a>.</p>
<p>As pessoas costumam perguntar se existe um único <q>medidor de progresso</q>
-de liberação do lançamento. Infelizmente não há, mas podemos encaminhá-lo para vários sites
-que descrevem as coisas que precisam ser tratadas para que o lançamento ocorra:</p>
+para o lançamento.
+Infelizmente não há, mas podemos indicar para você vários lugares que descrevem as
+coisas que precisam ser tratadas para que o lançamento ocorra:</p>
<ul>
- <li><a href="https://release.debian.org/">Página de estado de lançamento genérico</a></li>
- <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs críticos de lançamento</a></li>
+ <li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica do estado de lançamento</a></li>
+ <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs críticos ao lançamento</a></li>
<li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs do sistema base</a></li>
<li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Erros nos pacotes padrões e de tarefas</a></li>
</ul>
-<p>Além disso, os relatórios de estado geral são lançados pelo gerenciador de lançamentos
-na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
-lista de discussão sobre anúncios do desenvolvimento do Debian</a>.</p>
+<p>Além disso, os relatórios gerais de estado são lançados pelo gerenciador de
+lançamentos na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
+lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p>
</if-stable-release>
Reply to: