[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/releases/potato/index.wml



Segue o patch para revisão.

Atenciosamente

--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil



Jun 8, 2020, 11:32 by mulin@tutanota.com:
Vou atualizar essa também!

Atenciosamente.


--
Ramon Mulin
Professor de História e Fotógrafo
Campos dos Goytacazes - RJ - Brasil
diff --git a/portuguese/releases/potato/index.wml b/portuguese/releases/potato/index.wml
index 3001952a5c4..b48ee7980c4 100644
--- a/portuguese/releases/potato/index.wml
+++ b/portuguese/releases/potato/index.wml
@@ -3,48 +3,50 @@
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
+# $Id$
+#use wml::debian::translation-check translation="552f9232b5d467c677963540a5a4236c824e87b9"
 
 <p>Debian GNU/Linux 2.2 (a.k.a. Potato) foi lançado em
 <:=spokendate ("2000-08-14"):>. A última versão do 2.2 é a
 <current_release_potato>, lançada em <current_release_date_potato>.</p>
 
-<p><strong>Debian GNU/Linux 2.2 tornou-se obsoleta quando a
-<a href="../woody/">Debian GNU/Linux 3.0 ("woody")</a> foi lançada.
+<p><strong>Debian GNU/Linux 2.2 tornou-se obsoleto quando o
+<a href="../woody/">Debian GNU/Linux 3.0 ("woody")</a> foi lançado.
 As atualizações de segurança foram descontinuadas em 30 de junho de 2003.
-</strong> Por favor, veja
+</strong> Por favor, consulte
 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2003/debian-devel-announce-200302/msg00010.html";>\
 o anúncio do Time de Segurança</a> para maiores informações.</p>
 
-<p>Para informações sobre grandes mudanças dessa release, olhe as
-<a href="releasenotes">Notas de Release</a> e a
-<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">press release</a> oficial.</p>
+<p>Para informações sobre grandes mudanças desse lançamento, consulte as
+<a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a> e o
+<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">comunicado à imprensa</a> oficial.</p>
 
 <p>O Debian GNU/Linux 2.2 é dedicado à memória de Joel "Espy" Klecker,
 um desenvolvedor Debian, conhecido pela maioria dos participantes do
 projeto. Ele estava de cama, lutando contra uma doença conhecida
 como Distrofia Muscular Duchene durante a maior parte do tempo em que
-se envolveu com o Debian. Somente agora o Projeto Debian veio a perceber
+se envolveu com o Debian. Somente agora o Projeto Debian percebeu
 a extensão de sua dedicação e a amizade que ele conferiu a nós. Então,
-como uma mostra de apreciação e em memória de sua vida inspiradora, essa
-release do Debian GNU/Linux é dedicada a ele.</p>
+como uma mostra de apreciação e em memória de sua vida inspiradora, esse
+lançamento do Debian GNU/Linux é dedicado a ele.</p>
 
-<p>O Debian GNU/Linux 2.2 está disponível a partir da Internet ou de
-vendedores de CD. Por favor, veja a <a href="$(HOME)/distrib/">Página de
-Distribuição</a> para mais informações sobre como conseguir o Debian.</p>
+<p>O Debian GNU/Linux 2.2 está disponível através da Internet ou através de
+vendedores de CD. Por favor, consulte a <a href="$(HOME)/distrib/">Página da
+Distribuição</a> para maiores informações sobre como obter o Debian.</p>
 
-<p>As seguintes arquiteturas são suportadas nessa release:</p>
+<p>As seguintes arquiteturas são suportadas nesse lançamento:</p>
 
 <ul>
 <: foreach $arch (@arches) {
       print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
    } :>
 </ul>
+
 <p>Antes de instalar o Debian, por favor leia o <A HREF="installmanual">\
-Manual de Instalação</A>. O Manual de Instalação para sua arquitetura desejada
-contém intruções e links para todos os arquivos que você precisa na instalação.
-Você pode também se interessar pelo <a href="installguide/">\
-guia de instalação para Debian 2.2</a>, que é um tutorial online.</p>
+Manual de Instalação</A>. O Manual de Instalação para a arquitetura desejada
+contém intruções e links para todos os arquivos que você necessita para a
+instalação. Você pode também se interessar pelo <a href="installguide/">\
+guia de instalação do Debian 2.2</a>, que é um tutorial online.</p>
 
 <p>Se você está usando o APT, você pode usar as linhas a seguir no seu
 arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code> para poder acessar os pacotes
@@ -57,14 +59,16 @@ do potato:</p>
 
 <p>Leia as páginas de manual do <code>apt-get</code>(8) e do
 <code>sources.list</code>(5) para mais informações.</p>
-<p>Contrariando nossos desejos, existem alguns problemas no release
-do potato, mesmo declarado como <em>estável</em>. Nós fizemos
-<a href="errata">uma lista dos problemas mais conhecidos</a>, e você
-também pode <a href="reportingbugs">reportar outros</a> para nós sempre.</p>
+
+<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada estável (<em>stable</em>). Nós fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>
+para nós.</p>
 
 <p>A integridade dos dados é garantida pelo arquivo <code>Release</code>
 digitalmente assinado. Para assegurar que todos os arquivos que estão no
-release pertencam realmente a ele, os checksums MD5 de todos os arquivos
+lançamento pertençam realmente a ele, os checksums MD5 de todos os arquivos
 <code>Packages</code> são copiados para dentro do arquivo <code>Release</code>.
 Assinaturas digitais para esse arquivo são armazenadas no arquivo
 <code>Release.gpg</code>, usando esta chave: <a href="https://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2002.asc";>\
@@ -74,6 +78,6 @@ ftpmaster</a>.</p>
 ambos os arquivos e executar <code>gpg --verify Release.gpg Release</code>
 depois que importar as chaves que são usadas para assinar estes arquivos.</p>
 
-<p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas que
-tiveram crétidos</a> por fazer esse release acontecer.</p>
+<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas
+que recebem crédito</a> por fazerem este lançamento acontecer.</p>
 

Reply to: