[LCFC] wml://www.debian.org/distrib/archive.wml
Olá, Thiago,
Concordo com as mudanças que você sugeriu. Segue em anexo o patch para ajustes finais.
Grato.
Sent from
ProtonMail, Swiss-based encrypted email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Saturday, 6 de June de 2020 às 15:00, Thiago Pezzo <pezzo@protonmail.com> wrote:
Obrigado pela tradução, Harley.
Seguem minhas sugestões de revisão em anexo.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Friday, June 5, 2020 2:54 PM, Harley Sousa <harleysousa@protonmail.com> wrote:
Segue o patch com as mudanças para revisão.
Grato.
Sent from
ProtonMail, Swiss-based encrypted email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Thursday, 4 de June de 2020 às 19:27, Harley Sousa <harleysousa@protonmail.com> wrote:
Olá, pessoal,
Farei a atualização deste arquivo.
Abraços.
Sent from
ProtonMail, Swiss-based encrypted email.
diff --git a/portuguese/distrib/archive.wml b/portuguese/distrib/archive.wml
index 7bd82d6365a..65eb923584e 100644
--- a/portuguese/distrib/archive.wml
+++ b/portuguese/distrib/archive.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
-#use wml::debian::template title="Distribuições Arquivadas"
+#use wml::debian::template title="Distribuições arquivadas"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="df43bb6e84c97a996c3bc2e6f21a87bd08c18b92" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="ad109522d49ff5c52ed3603261fd0407d917f976" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
<toc-display />
@@ -29,14 +29,14 @@ do Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<li>buzz é o Debian 1.1</li>
</UL>
-<p>Com o passar do tempo nós iremos remover os pacotes binários de versões
-antigas. Atualmente temos binários para o
+<p>Com o passar do tempo nós removeremos os pacotes binários de versões
+antigas. Atualmente temos binários para o
<i>squeeze</i>,
<i>lenny</i>,
<i>etch</i>, <i>sarge</i>, <i>woody</i>, <i>potato</i>, <i>slink</i>, <i>hamm</i>
-e <i>bo</i> disponÃveis e apenas o código fonte das outras versões.</p>
+e <i>bo</i> disponÃveis e apenas o código-fonte das outras versões.</p>
-<p>Se você está usando o APT as entradas do sources.list relevantes são:</p>
+<p>Se você está usando o APT, as entradas relevantes do sources.list são:</p>
<pre>
deb http://archive.debian.org/debian/ hamm contrib main non-free
</pre>
@@ -54,11 +54,11 @@ e <i>bo</i> disponÃveis e apenas o código fonte das outras versões.</p>
<p>No passado, havia software empacotado para o Debian que não podia
ser distribuÃdo nos EUA (e outros paÃses) devido a restrições na exportação
-de criptografia e patentes de software. O Debian mantinha um repositório
+de criptografia ou patentes de software. O Debian mantinha um repositório
especial chamado repositório <q>non-US</q>.</p>
<p>Estes pacotes foram incorporados no repositório principal (main) no
-Debian 3.1 e o repositório debian-non-US está descontinuado; está atualmente
+Debian 3.1 e o repositório debian-non-US foi descontinuado; está atualmente
<em>arquivado</em>, incorporado aos repositórios archive.debian.org.</p>
<p>Eles ainda estão disponÃveis a partir da máquina archive.debian.org.
Reply to: