[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://www.debian.org/distrib/archive.wml



Olá, Thiago,

Concordo com as mudanças que você sugeriu. Segue em anexo o patch para ajustes finais.

Grato.

Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted email.


‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Saturday, 6 de June de 2020 às 15:00, Thiago Pezzo <pezzo@protonmail.com> wrote:

Obrigado pela tradução, Harley.
Seguem minhas sugestões de revisão em anexo.

Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)

Sent with ProtonMail Secure Email.

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Friday, June 5, 2020 2:54 PM, Harley Sousa <harleysousa@protonmail.com> wrote:

Segue o patch com as mudanças para revisão.

Grato.

Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted email.


‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Thursday, 4 de June de 2020 às 19:27, Harley Sousa <harleysousa@protonmail.com> wrote:

Olá, pessoal,

Farei a atualização deste arquivo.

Abraços.

Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted email.





diff --git a/portuguese/distrib/archive.wml b/portuguese/distrib/archive.wml
index 7bd82d6365a..65eb923584e 100644
--- a/portuguese/distrib/archive.wml
+++ b/portuguese/distrib/archive.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
-#use wml::debian::template title="Distribuições Arquivadas"
+#use wml::debian::template title="Distribuições arquivadas"
 #use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="df43bb6e84c97a996c3bc2e6f21a87bd08c18b92" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="ad109522d49ff5c52ed3603261fd0407d917f976" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
 <toc-display />
 
@@ -29,14 +29,14 @@ do Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
   <li>buzz é o Debian 1.1</li>
 </UL>
 
-<p>Com o passar do tempo nós iremos remover os pacotes binários de versões
-antigas. Atualmente temos binários para o 
+<p>Com o passar do tempo nós removeremos os pacotes binários de versões
+antigas. Atualmente temos binários para o
 <i>squeeze</i>,
 <i>lenny</i>,
 <i>etch</i>, <i>sarge</i>, <i>woody</i>, <i>potato</i>, <i>slink</i>, <i>hamm</i>
-e <i>bo</i> disponíveis e apenas o código fonte das outras versões.</p>
+e <i>bo</i> disponíveis e apenas o código-fonte das outras versões.</p>
 
-<p>Se você está usando o APT as entradas do sources.list relevantes são:</p>
+<p>Se você está usando o APT, as entradas relevantes do sources.list são:</p>
 <pre>
   deb http://archive.debian.org/debian/ hamm contrib main non-free
 </pre>
@@ -54,11 +54,11 @@ e <i>bo</i> disponíveis e apenas o código fonte das outras versões.</p>
 
 <p>No passado, havia software empacotado para o Debian que não podia
 ser distribuído nos EUA (e outros países) devido a restrições na exportação
-de criptografia e patentes de software. O Debian mantinha um repositório
+de criptografia ou patentes de software. O Debian mantinha um repositório
 especial chamado repositório <q>non-US</q>.</p>
 
 <p>Estes pacotes foram incorporados no repositório principal (main) no
-Debian 3.1 e o repositório debian-non-US está descontinuado; está atualmente
+Debian 3.1 e o repositório debian-non-US foi descontinuado; está atualmente
 <em>arquivado</em>, incorporado aos repositórios archive.debian.org.</p>
 
 <p>Eles ainda estão disponíveis a partir da máquina archive.debian.org.

Reply to: