[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/releases/buster/index.wml



Boa noite, pessoal.

Segue o patch para revisão. Como falei no grupo, tive problemas para
fazer o make index.pt.html no debian testing, acabei fazendo as análises
em uma vm com stable e não foi acusado nenhum problema. Se alguém rodando
a testing pudesse fazer o review, seria legal pra confirmar se o erro é
só aqui.

A principal mudança é a inclusão do link da notícia de lançamento do
buster que não está traduzida.

Obrigado,
Charles

On Fri, May 29, 2020 at 06:52:53PM -0300, Carlos Henrique Lima Melara wrote:
> Boa noite, pessoal.
> 
> Estarei atualizando a tradução de releases/buster/index.
> 
> Até logo,
> Carlos H. L. Melara (Charles)
> 
diff --git a/portuguese/releases/buster/index.wml b/portuguese/releases/buster/index.wml
index 0c7ff7a98cd..2f472bf3a95 100644
--- a/portuguese/releases/buster/index.wml
+++ b/portuguese/releases/buster/index.wml
@@ -2,17 +2,17 @@
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="57acbab5de96524bfd76890f9791fe30010551e3"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f"
 
 <if-stable-release release="buster">
 
 <p>O Debian <current_release_buster> foi lançado em
-<current_release_date_buster>. 
+<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_buster/>"><current_release_date_buster></a>. 
 <ifneq "10.0" "<current_release>"
   "O Debian 10.0 foi inicialmente lançado em <:=spokendate('2019-07-06'):>."
 />
 O lançamento incluiu muitas mudanças importantes, descritas no
-nosso <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">comunicado à imprensa</a> e
+nosso <a href="$(HOME)/News/2019/20190706">comunicado à imprensa</a> e
 nas <a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p>
 
 <p>Para obter e instalar o Debian, veja a página <a
@@ -38,7 +38,7 @@ você sempre pode nos
 <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p>
 
 <p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de <a
-href="credits">pessoas que mercem crédito</a> por fazer este
+href="credits">pessoas que merecem crédito</a> por fazer este
 lançamento acontecer.</p>
 </if-stable-release>
 
@@ -49,15 +49,15 @@ href="../stretch/">stretch</a> é <q>buster</q>.</p>
 
 <p>Essa versão começou como uma cópia da stretch e está atualmente em
 um estado chamado <q><a
-href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">testing</a></q>. Isso
-significa que as coisas não devem quebrar de maneira tão ruim quanto
+href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>.
+Isso significa que as coisas não devem quebrar de maneira tão ruim quanto
 nas distribuições unstable ou experimental, porque os pacotes só entram
 nesta versão após um certo tempo e quando eles não têm bugs críticos
 ao lançamento registrados contra eles.</p>
 
-<p>Por favor tenha em mente que atualizações de segurança para a distribuição <q>testing</q> 
-<strong>não</strong> são mantidos ainda pelo time de segurança. Por
-isso, a <q>testing</q> 
+<p>Por favor, tenha em mente que atualizações de segurança para a distribuição
+<q>testing</q> <strong>não</strong> são mantidos ainda pelo time de segurança.
+Por isso, a <q>testing</q> 
 <strong>não</strong> recebe atualizações de segurança de maneira oportuna.
 # For more information please see the
 # <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>announcement</a>

Reply to: