[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://www.debian.org/security/index.wml



Olá,

Qobi, muito obrigado pela sua correção. Estou anexando o arquivo e
o patch comas correções.

Abraços


Em 29/05/2020 02:16, Qobi Ben Nun escreveu:
Olá, Tiago (Tico).

Obrigado pelo trabalho. Estou enviando pequenas correções no formato,
mas estou do acordo com a atualização.

Só não sabia que o DSA eram traduzidos pela lista news-portuguese.

Abraço.

On 28/05/20 11:33, Tiago Verçosa wrote:
Prezados,
segue o patch da atualização do arquivo em anexo.

Grato!

Em 26/05/2020 23:49, Tiago Verçosa escreveu:
Olá,

Estarei atualizando a tradução desta página. Qualquer objeção
favor informar.

Grato.



#use wml::debian::template title="Informações sobre Segurança" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::recent_list_security
#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
</define-tag>

<toc-display/>

<p>O Debian leva a segurança muito a sério. Lidamos com todos os
problemas de segurança que são trazidos à nossa atenção e asseguramos que
eles sejam corrigidos num intervalo de tempo razoável. Muitos alertas de
segurança são coordenados com outros distribuidores de software livre e são
publicados no mesmo dia que a vulnerabilidade é anunciada publicamente e
também temos um time de <a href="audit/">Auditoria de Segurança</a> que
revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não
corrigidas.</p>

# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have 
# accurate statistics. For older (out of date) information and data
# please read:
# https://www.debian.org/News/2004/20040406  [ Year 2004 data ]
# and (older)
# https://people.debian.org/~jfs/debconf3/security/ [ Year 2003 data ]
# https://lists.debian.org/debian-security/2001/12/msg00257.html [ Year 2001]
# If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs)
# and I will provide scripts, data and database schemas.

<p>A experiência nos mostrou que <q>segurança através de obscuridade</q> não
funciona. Transparência com o público permite soluções mais rápidas e melhores
para problemas de segurança. Seguindo esse raciocínio, esta página se dirige ao
estado do Debian com relação a várias falhas de segurança conhecidas, que
podem afetar o Debian.</p>

<p>Debian também participa de esforços de padronização em segurança: os <a
href="#DSAS">Alertas de Segurança Debian</a> são
<ahref="cve-compatibility">compatíveis com CVE</a> 
(veja as <a href="crossreferences">referências cruzadas</a>)
e o Debian está representado na
diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/";>Open Vulnerability 
Assesment Language</a> (Linguagem Aberta de Determinação do Grau de 
Vulnerabilidade)</p> 


<toc-add-entry name="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</toc-add-entry>

<p>Para receber os últimos alertas de segurança Debian, inscreva-se na lista
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce</a>.
Para recebê-los em português, inscreva-se na lista
<a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/";>debian-news-portuguese</a></p>
    
<p>Você pode usar o <a href="https://packages.debian.org/stable/admin/apt";>\
apt</a> para obter as últimas atualizações de segurança. Neste caso, insira
uma linha como
</p>
<div class="centerblock">
<p>
<code>deb&nbsp;http://security.debian.org/debian-security&nbsp;<current_release_name>/updates&nbsp;main&nbsp;contrib&nbsp;non-free</code>
</p>
</div>
<p>
no seu arquivo <CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>. Então execute
<kbd>apt-get update &amp;&amp; apt-get upgrade</kbd> para baixar
e aplicar as atualizações pendentes.
O repositório de segurança é assinado com as
<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html";>chaves de assinatura</a>
normais do repositório Debian.
</p>

<p>Para mais informações a respeito de segurança no Debian, por favor veja o
<a href="faq">FAQ do Time de Segurança</a> e um manual chamado
<a href="../doc/user-manuals#securing">Segurança Debian</a>.</p>


<a class="rss_logo" href="dsa">RSS</a>
<toc-add-entry name="DSAS">Alertas Recentes</toc-add-entry>

<p>Essas páginas contém um imenso repositório de alertas de segurança enviados para a lista
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce</a>
e traduzidos para o português na lista
<a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/";>debian-news-portuguese</a>.
    
<p>
<:= get_recent_security_list( '1m', '6', '.', '$(ENGLISHDIR)/security' ) :>
</p>

{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Alertas de Segurança Debian (somente títulos)" href="dsa">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Alertas de Segurança Debian (sumários)" href="dsa-long">
:#rss#}
<p>Os últimos alertas de segurança do Debian também estão
disponíveis no <a href="dsa">formato RDF</a>. Também
oferecemos um <a href="dsa-long">segundo arquivo</a> 
que inclui o primeiro parágrafo do alerta correspondente para que
você possa ver sobre o que é o alerta.</p>

#include "$(ENGLISHDIR)/security/index.include"
<p>Os alertas de segurança antigos também estão disponíveis:
<:= get_past_sec_list(); :>

<p>Distribuições Debian não são vulneráveis a todos os problemas de segurança.
O <a href="https://security-tracker.debian.org/";>Rastreador de Segurança
Debian</a> coleta todas as informações sobre o estado de vulnerabilidade dos
pacotes Debian e pode ser pesquisado por nome CVE ou por pacote.</p>


<toc-add-entry name="contact">Informações para Contato</toc-add-entry>
    
<p>Por favor leia o <a href="faq">FAQ do Time Segurança</a> antes de
nos contatar, pois sua pergunta pode já ter sido respondida nele.</p>

<p>As <a href="faq#contact">informações de contato</a> também estão no FAQ.</p>

diff --git a/portuguese/security/index.wml b/portuguese/security/index.wml
index 4d53eec0904..eb6fad3676c 100644
--- a/portuguese/security/index.wml
+++ b/portuguese/security/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::template title="Informações sobre Segurança" GEN_TIME="yes"
 #use wml::debian::toc
 #use wml::debian::recent_list_security
-#use wml::debian::translation-check translation="94fd1c6cb95cf528040d57befa96eac2dd4d5d0f" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
 <define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
@@ -10,12 +10,12 @@
 
 <toc-display/>
 
-<p>O Debian leva a segurança muito a sério. Nós tratamos de todos os
+<p>O Debian leva a segurança muito a sério. Lidamos com todos os
 problemas de segurança que são trazidos à nossa atenção e asseguramos que
-eles sejam corrigidos num intervalo de tempo razoável. Muitos avisos de
+eles sejam corrigidos num intervalo de tempo razoável. Muitos alertas de
 segurança são coordenados com outros distribuidores de software livre e são
 publicados no mesmo dia que a vulnerabilidade é anunciada publicamente e
-nós também temos um time de <a href="audit/">Auditoria de Segurança</a> que
+também temos um time de <a href="audit/">Auditoria de Segurança</a> que
 revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não
 corrigidas.</p>
 
@@ -29,21 +29,19 @@ corrigidas.</p>
 # If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs)
 # and I will provide scripts, data and database schemas.
 
-
 <p>A experiência nos mostrou que <q>segurança através de obscuridade</q> não
-funciona. Transparência com o público permite que se obtenham soluções em
-relação a problemas de segurança mais rápidas e melhores. Seguindo esse
-raciocínio, esta página se dirige ao estado da Debian quanto a várias
-vulnerabilidades de segurança conhecidas que tem a potencialidade de
-afetar o Debian.</p>
+funciona. Transparência com o público permite soluções mais rápidas e melhores
+para problemas de segurança. Seguindo esse raciocínio, esta página se dirige ao
+estado do Debian com relação a várias falhas de segurança conhecidas, que
+podem afetar o Debian.</p>
 
 <p>Debian também participa de esforços de padronização em segurança: os <a
-href="#DSAS">Alertas de Segurança Debian</a> são <a
-href="cve-compatibility">compatíveis com CVE</a> 
+href="#DSAS">Alertas de Segurança Debian</a> são
+<ahref="cve-compatibility">compatíveis com CVE</a> 
 (veja as <a href="crossreferences">referências cruzadas</a>)
 e o Debian está representado na
 diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/";>Open Vulnerability 
-Assesment Language</a>(Linguagem Aberta de Determinação do Grau de 
+Assesment Language</a> (Linguagem Aberta de Determinação do Grau de 
 Vulnerabilidade)</p> 
 
 
@@ -54,7 +52,6 @@ Vulnerabilidade)</p>
 Para recebê-los em português, inscreva-se na lista
 <a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/";>debian-news-portuguese</a></p>
     
-
 <p>Você pode usar o <a href="https://packages.debian.org/stable/admin/apt";>\
 apt</a> para obter as últimas atualizações de segurança. Neste caso, insira
 uma linha como
@@ -65,7 +62,7 @@ uma linha como
 </p>
 </div>
 <p>
-no seu arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code>. Então execute
+no seu arquivo <CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>. Então execute
 <kbd>apt-get update &amp;&amp; apt-get upgrade</kbd> para baixar
 e aplicar as atualizações pendentes.
 O repositório de segurança é assinado com as
@@ -74,8 +71,8 @@ normais do repositório Debian.
 </p>
 
 <p>Para mais informações a respeito de segurança no Debian, por favor veja o
-<a href="faq">FAQ do Time de Segurança</a> e o manual 
-<a href="../doc/user-manuals#securing">Securing Debian</a>.</p>
+<a href="faq">FAQ do Time de Segurança</a> e um manual chamado
+<a href="../doc/user-manuals#securing">Segurança Debian</a>.</p>
 
 
 <a class="rss_logo" href="dsa">RSS</a>
@@ -83,7 +80,8 @@ normais do repositório Debian.
 
 <p>Essas páginas contém um imenso repositório de alertas de segurança enviados para a lista
 <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce</a>
-e traduzidos para o português para a lista <a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/";>debian-news-portuguese</a>.
+e traduzidos para o português na lista
+<a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/";>debian-news-portuguese</a>.
     
 <p>
 <:= get_recent_security_list( '1m', '6', '.', '$(ENGLISHDIR)/security' ) :>
@@ -95,8 +93,8 @@ e traduzidos para o português para a lista <a href="https://lists.debian.org/de
 <link rel="alternate" type="application/rss+xml"
  title="Alertas de Segurança Debian (sumários)" href="dsa-long">
 :#rss#}
-<p>Os alertas de segurança Debian mais recentes também estão
-disponíveis no <a href="dsa">formato RDF</a>. Nós também
+<p>Os últimos alertas de segurança do Debian também estão
+disponíveis no <a href="dsa">formato RDF</a>. Também
 oferecemos um <a href="dsa-long">segundo arquivo</a> 
 que inclui o primeiro parágrafo do alerta correspondente para que
 você possa ver sobre o que é o alerta.</p>
@@ -107,8 +105,8 @@ você possa ver sobre o que é o alerta.</p>
 
 <p>Distribuições Debian não são vulneráveis a todos os problemas de segurança.
 O <a href="https://security-tracker.debian.org/";>Rastreador de Segurança
-Debian</a> coleta toda a informação sobre o estado das vulnerabilidades dos
-pacotes Debian e pode ser vasculhado por nome CVE ou por pacote.</p>
+Debian</a> coleta todas as informações sobre o estado de vulnerabilidade dos
+pacotes Debian e pode ser pesquisado por nome CVE ou por pacote.</p>
 
 
 <toc-add-entry name="contact">Informações para Contato</toc-add-entry>

Reply to: