[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://progress-linux/pt_BR.po



On Wed, Oct 16, 2019 at 10:02:51AM -0400, Jorge Neto wrote:


Revisado. Seguem sugestões no patch.

Note que renomeei o arquivo e sincronizei as mensagens com o novo template.
--- progress-linux_pt_BR.po	2019-12-20 14:22:39.977686595 -0300
+++ progress-linux_pt_BR.arg.po	2019-12-20 14:36:14.201406322 -0300
@@ -1,49 +1,73 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Debconf translations for progress-linux.
+# Copyright (C) 2019 THE progress-linux'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the progress-linux package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Jorge Neto <jorge.fln20@gmail.com>, 2019.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: progress-linux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: progress-linux@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 22:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 12:18-0400\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-18 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-20 14:36-0300\n"
+"Last-Translator: Jorge Neto <jorge.fln20@gmail.com> \n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"Last-Translator: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
 
 #. Type: title
 #. Description
 #: ../progress-linux.templates:1001
 msgid "Progress Linux: Setup"
-msgstr "Progresso Linux: Instalação"
+msgstr "Progress Linux: Configuração"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../progress-linux.templates:2001
 msgid "setup apt archives:"
-msgstr "arquivos apt do setup:"
+msgstr "configurar repositórios do apt:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../progress-linux.templates:2001
 msgid "Please select the apt archives to setup."
-msgstr "Por favor, selecione os arquivos apt para configurar."
+msgstr "Por favor, selecione os repositórios do apt para configurar."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../progress-linux.templates:3001
 msgid "setup apt archive areas:"
-msgstr "configure as áreas de arquivo apt:"
+msgstr "configurar áreas dos repositórios do apt:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../progress-linux.templates:3001
 msgid "Please select the apt archive areas to setup."
-msgstr "Por favor, selecione as áreas de arquivo apt para configurar."
+msgstr "Por favor, selecione as áreas dos repositórios do apt para configurar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../progress-linux.templates:4001
+msgid "enter apt mirror:"
+msgstr "informar espelho do apt:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../progress-linux.templates:4001
+msgid "Please specify the mirror to download packages from."
+msgstr "Por favor, especifique o espelho do qual baixar pacotes."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../progress-linux.templates:4001
+msgid ""
+"If unsure, leave empty which will use the default mirror (https://cdn.deb.";
+"progress-linux.org/packages)."
+msgstr ""
+"Em caso de dúvida, deixe em branco e o espelho padrão será usado (https://";
+"cdn.deb.progress-linux.org/packages)."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: