[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: BITS da equipe debian-l10n-portuguese - Ago/2018



Tem razão, Paulo!

Em dom, 14 de out de 2018 11:44, Paulo Henrique Santana <paulo@phls.com.br> escreveu:
Olá,

Vamos fazer de setembro?
Não podemos deixar morrer essa ideia legal!

Abraços.


 ---- On Sat, 01 Sep 2018 12:17:29 -0300 Daniel Lenharo <lenharo@debian.org> wrote ----
 > BITS da equipe debian-l10n-portuguese - Ago/2018
 > 
 > Planejamos lançar mensalmente um relatório da
 > equipe debian-l10n-portuguese[1] do
 > Projeto Debian[2] e este é o primeiro deles. O objetivo é
 > que as atividades da equipe sejam conhecidas e possamos dar os devidos
 > créditos
 > pelo trabalho produzido por nossos contribuidores. Acreditamos que isso
 > poderá
 > estimular a participação de novos tradutores e revisores.
 > 
 > # Visão geral de agosto de 2018
 > 
 >  * Atualização da wiki sobre como traduzir as páginas web.
 >  * Traduções DDTP.
 >  * 03 Páginas traduzidas/atualizadas no site oficial.
 >  * 07 Traduções PO.
 >  * 09 Traduções de páginas wiki
 >  * 02 Traduções de posts da equipe de publicidade.
 > 
 > # Pessoas com atividades registradas durante agosto de 2018
 > 
 >  * Adriano Rafael Gomes
 >  * Barbara Tostes
 >  * Daniel Lenharo de Souza
 >  * Lia Ayumi Takiguchi
 >  * Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
 >  * Qobi Ben Num
 >  * Ricardo Fantin da Costa
 >  * Tássia Camoes Araujo
 >  * Willian Moreira
 > 
 > Se você fez alguma colaboração de tradução que não está listada acima,
 > nos avise
 > na lista[3] para que seu trabalho seja devidamente registrado e reconhecido!
 > 
 > # Conheça o trabalho na wiki
 > 
 > A wiki é dividida em 14 seções (mais uma com instruções para tradutores). A
 > ideia é fazer um "percurso em nível" traduzindo a primeira página de
 > cada seção
 > e depois as páginas citadas diretamente em cada seção. As seções
 > voltadas para
 > *Hardware* e *Instalação Rápida* já foram traduzidas, a maior seção em
 > número de
 > artigos com link no começo da seção é a de *Serviços de Rede*. Todas as
 > páginas
 > traduzidas nesse mês são da seção de *Serviços de Rede* e faltam mais 37
 > páginas
 > para terminar a seção antes de partir para a próxima.
 > 
 > Para se ter uma ideia do tamanho da wiki que deve ser traduzida observe uma
 > estatística geral do número de páginas existentes em algumas línguas. A
 > contagem
 > foi feita com uma pesquisa pelo prefixo de cada língua no nome da página:
 > 
 >  * it = 756
 >  * fr = 720
 >  * ru = 443
 >  * es = 289
 >  * de = 210
 >  * pt_BR = 120
 > 
 > É estimado o término das 37 páginas da seção de *Serviços de Rede* até o
 > final do ano. E dependendo do tamanho das outras páginas, passar de 250
 > páginas
 > traduzidas até a DebConf19[4]. Essa é uma previsão otimista, mas talvez não
 > tanto já que existem páginas sobre programas com uma breve descrição
 > possibilitando traduzir um número maior de páginas em menos tempo.
 > 
 > # Itens traduzidos
 > 
 >  * Please review and translate blog post (and announcement) about
 > DebConf18 closing
 >  * Please translate debian 25 years post
 > 
 >  * ddp://manuals/trunk/release-notes/upgrading.po
 >  * po-debconf://kstars-data-extra-tycho2/pt_BR.po
 >  * po-debconf://mailman3-core/pt_BR.po
 >  * po-debconf://miniupnpd/pt_BR.po
 >  * po-debconf://nvidia-graphics-drivers_375.82-4/pt_BR.po
 >  * po://debian-installer/level1/sublevel1/pt_BR.po
 >  * po://debian-installer/level2/tasksel/debian/po/pt_BR.po
 > 
 >  * wml://www.debian.org/Bugs/index.wml
 >  * wml://www.debian.org/CD/index.wml
 >  * wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml
 > 
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/Apache
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/WebServers
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/DatabaseServers
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/ConvertNetToStatic
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/HowtoProxyThroughSSH
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/NetworkManager
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/SSH
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/ConvertNetToStatic
 >  * https://wiki.debian.org/pt_BR/HowtoProxyThroughSSH
 > 
 > A equipe de tradução para português do Brasil agradece a todos que
 > colaboram para que
 > o Debian se torne mais universal!
 > 
 > Venha ajudar você também. Toda ajuda é bem-vinda e estamos precisando da
 > sua.
 > 
 > [1] https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir
 > [2] https://www.debian.org
 > [3] debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
 > [4] https://debconf19.debconf.org
 > 
 > 
 > -- 
 > Daniel Lenharo de Souza
 > http://www.lenharo.eti.br
 > GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B
 >      9629 FB0E 132D DB0A A5B1
 > 
 >
-----
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Debian Maintainer
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Organizador da DebConf19 - Conferência Mundial de Desenvolvedores(as) Debian
Curitiba - 21 a 28 de julho de 2019
http://debconf19.debconf.org

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)
http://www.heforshe.org/pt



Reply to: