[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://qcumber/pt_BR.po



On Wed, Jun 27, 2018 at 10:05:49PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
On Thu, Oct 05, 2017 at 09:39:16PM -0300, Daniel Lenharo de Souza wrote:
Em 04-10-2017 16:33, José Antônio de Figueiredo escreveu:
Segue para revisão.

Tradução OK.

ping

Retomando o processo, parado há quase 1 ano. José, se quiser pegar o arquivo de volta, basta avisar.

Mensagem original: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2017/10/msg00009.html

Segue para LCFC.
# Portuguese/Brazil translation of qcumber.
# Copyright (C) 2017 THE qcumber'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the qcumber package.
# José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>, 2017.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qcumber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qcumber@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 18:24-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Installation directory of the minikraken database:"
msgstr "Diretório de instalação do banco de dados minikraken:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"QCumber is using kraken which needs a database. To simplyfy the process of "
"creating the database which requires a lot of computing power there is the "
"option to download this database (see https://ccb.jhu.edu/software/";
"kraken/).  If you want to run QCumber the directory of the kraken database "
"needs to be known to the program.  Please input the directory the database "
"is installed or should the database be installed by the script /usr/share/"
"doc/qcumber/get-minikrakendb."
msgstr ""
"O QCumber usa o kraken, que precisa de um banco de dados. Para simplificar o "
"processo de criação do banco de dados, que requer muito poder computacional, "
"existe a opção de baixar este banco de dados (veja https://ccb.jhu.edu/";
"software/kraken/). Se você quiser executar o QCumber, o diretório do banco "
"de dados do kraken precisa ser informado para o programa. Por favor, informe "
"o diretório onde o banco de dados está instalado, ou onde deverá ser "
"instalado pelo script /usr/share/doc/qcumber/get-minikrakendb."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: