[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://xtell/pt_BR.po



On Fri, Aug 26, 2016 at 02:43:21PM -0300, Herbert Fortes wrote:
> Ok.

Herbert, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for xtell.
# Copyright (C) 2016 THE xtell'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xtell package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xtell 2.10.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xtell@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 22:07-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want xtell daemon to run from inetd?"
msgstr "Você quer que o daemon do xtell seja executado a partir do inetd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "By default, xtelld runs from inetd."
msgstr "Por padrão, o xtelld é executado a partir do inetd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"However, you can run it as standalone daemon. If you select No, xtell daemon "
"will be started automatically at boot time."
msgstr ""
"Entretanto, você pode executá-lo como um daemon autônomo. Se você selecionar "
"Não, o daemon do xtell será iniciado automaticamente na inicialização do "
"sistema."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If unsure, select Yes"
msgstr "Se não tiver certeza, selecione Sim."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: