São apenas 2 strings, reaproveitadas de traduções anteriores já revisadas. Segue para LCFC.
# Debconf translations for spip. # Copyright (C) 2016 THE spip'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the spip package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spip 3.0.22-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: spip-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-30 02:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-16 20:53-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. description #: ../templates:1001 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Servidor(es) web para configurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. description #: ../templates:1001 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "spip." msgstr "" "Por favor, selecione o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente " "configurado(s) para o spip."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature