[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ilohamail/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256



On 22-02-2016 10:00, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Sun, Feb 21, 2016 at 04:23:47PM -0300, Leonardo Rocha wrote:
>> Envio para revisão.
> 
> Leonardo, seguem algumas sugestões no patch.

Sugestões aceitas. Patch aplicado. Reenviando para nova revisão.
Obrigado revisores(as).
> 

- -- 
Leonardo Rocha
4096R/7E7D1FE2
about.me/leonardo.rocha
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQIcBAEBCAAGBQJWy15SAAoJECRiL6p+fR/ivuoP/ifU/RtBAMvmPKAgZzy7TDOC
BmYaisprv3Sn2F094vR+JTfk9rIPkktjjuP3J72XZVQoiihEFl6laPcCOebJ0rG0
kISdD6islepw6eF5Jl43SlhRftu1yj/sZjpYUFrlmtFePh4S+tYMOdIgUCBQM8qD
ylO/K+L+kTDvRAMtx8FdVcvrMNypLy9H3kXlv6IeX46wsdjNAMxYvqxDFcGqN7nH
GYWbMqWwWV3LtfC6iJUTSbeVzavUFJdY2kMrmLvsVy5Tl3T7JyK6pbUCGZBqd1t7
Pgk+vEWN7QE0aSy7jXD21A0fgtRCc+CEKMWhU2wsu7MdejSy5GDNNObF+3MupUoD
MsWClxjsp1kAi7DcpdNfD2UGS6M9Lxzp6SfyLL/OSkG5dfQGNge4PjK7w05HHh5L
Uk3KSwJ4mVc+i1nxpta+AFPy1BVBjwUqpPk7j163U2umPIZwyH2htc9iN9gvotv0
m4NddCxUowI+J0xbURMGMz33JazxE4nZ8cMSm7GVa4ojKqZTkH4MVfjE0X/l3y4W
Itpsg7VjFGb4TuZLhHOXYRt8i16WBTSc+RzKPe3WyiVulqc9Z9n/eypmGPW/xT4k
zLOucVszbNtALHZPiqAUSVkL4/TirZqakbLjjOdi/mB3ZA73aodGPFi3KMuJwiI1
6HbtFRSYkUHq/sVdpdO5
=UPR3
-----END PGP SIGNATURE-----
# Debconf translations for ilohamail.
# Copyright (C) 2015 THE ilohamail'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ilohamail package.
# Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ilohamail 0.8.14-0rc3sid6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-04 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:57-0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache-ssl"
msgstr "Apache-ssl"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache2"
msgstr "Apache2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Webserver type:"
msgstr "Tipo de servidor web:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"By default IlohaMail supports any webserver that is PHP4 capable, but this "
"process only supports Apache. This installation  will manage (or attempt to "
"manage)  the configuration of the Apache portions specific necessary to run "
"IlohaMail properly.   If you do not wish this to happen, please choose the "
"'Other' option."
msgstr ""
"Por padrão, o IlohaMail suporta qualquer servidor web capaz de trabalhar com "
"PHP4, mas este processo só suporta o Apache. Esta instalação gerenciará (ou "
"tentará gerenciar) a configuração das porções específicas do Apache "
"necessárias para executar o IlohaMail corretamente. Se você não quiser que "
"isso aconteça, por favor, escolha a opção \"Outros\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Apache Alias for IlohaMail:"
msgstr "Alias Apache para IlohaMail:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An alias entry is added to the Apache configuration pointing to the "
"IlohaMail source. By default this is /IlohaMail, so that the webmail is "
"reachable at http://your.host/IlohaMail/. If you want another location "
"(like /webmail) enter it here."
msgstr ""
"Uma entrada de alias é adicionada à configuração do Apache, apontando para o "
"fonte do IlohaMail. Por padrão, esse é o caminho /IlohaMail, de modo que o "
"webmail é alcançável em http://sua.maquina/IlohaMail/. Se você quiser outra "
"localização (como /webmail), informe-a aqui."

Attachment: ilohamail_pt_BR.po.sig
Description: PGP signature


Reply to: