[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://gridengine/pt_BR.po



On Fri, Jan 15, 2016 at 04:02:13PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.

Herbert, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for gridengine.
# Copyright (C) 2016 THE gridengine'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gridengine package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gridengine 6.2u5-7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gridengine@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 13:44-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gridengine-client.templates:1001 ../gridengine-common.templates:1001
#: ../gridengine-exec.templates:1001 ../gridengine-master.templates:1001
#: ../gridengine-qmon.templates:1001 ../gridengine.templates:1001
msgid "Configure SGE automatically?"
msgstr "Configurar o SGE automaticamente?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gridengine-client.templates:1001 ../gridengine-common.templates:1001
#: ../gridengine-exec.templates:1001 ../gridengine-master.templates:1001
#: ../gridengine-qmon.templates:1001 ../gridengine.templates:1001
msgid ""
"Please choose whether you wish to configure SGE automatically (with "
"debconf). If you do not configure it automatically, the daemons or client "
"programs will not work until a manual configuration is performed."
msgstr ""
"Por favor, escolha se você quer configurar o SGE automaticamente (com "
"debconf). Se você não configurá-lo automaticamente, os daemons ou os "
"programas clientes não funcionarão até que uma configuração manual seja "
"feita."

#. Type: string
#. Description
#: ../gridengine-client.templates:2001 ../gridengine-common.templates:2001
#: ../gridengine-exec.templates:2001 ../gridengine-master.templates:2001
#: ../gridengine-qmon.templates:2001 ../gridengine.templates:2001
msgid "SGE cell name:"
msgstr "Nome de célula SGE:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gridengine-client.templates:2001 ../gridengine-common.templates:2001
#: ../gridengine-exec.templates:2001 ../gridengine-master.templates:2001
#: ../gridengine-qmon.templates:2001 ../gridengine.templates:2001
msgid ""
"Please provide the SGE cell name for use by client programs and the "
"execution daemon."
msgstr ""
"Por favor, informe o nome de célula SGE para uso por programas clientes e "
"pelo daemon de execução."

#. Type: string
#. Description
#: ../gridengine-client.templates:3001 ../gridengine-common.templates:3001
#: ../gridengine-exec.templates:3001 ../gridengine-master.templates:3001
#: ../gridengine-qmon.templates:3001 ../gridengine.templates:3001
msgid "SGE master hostname:"
msgstr "Nome de máquina mestre do SGE:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gridengine-client.templates:3001 ../gridengine-common.templates:3001
#: ../gridengine-exec.templates:3001 ../gridengine-master.templates:3001
#: ../gridengine-qmon.templates:3001 ../gridengine.templates:3001
msgid ""
"The execution daemon and the client programs need to know where the cluster "
"master is in order to run."
msgstr ""
"O daemon de execução e os programas clientes precisam saber onde fica o "
"cluster mestre para executarem."

#
#. Type: string
#. Description
#: ../gridengine-client.templates:3001 ../gridengine-common.templates:3001
#: ../gridengine-exec.templates:3001 ../gridengine-master.templates:3001
#: ../gridengine-qmon.templates:3001 ../gridengine.templates:3001
msgid "Please enter the fully qualified domain name of the grid master."
msgstr ""
"Por favor, informe o nome de domínio totalmente qualificado do mestre do "
"grid."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: