Bom dia Bruno. Tudo tranquilo ? Bom vou tentar tirar sua dúvida, mas a pessoa mais indicada é o Marcelo, que já é bem antigo ou o Adriano. Só um detalhe aqui na lista usamos texto puro e tentamos manter as mensagens dentro de 80 caracteres muitos pra facilitar a leitura e pra evitar que as mensagens fiquem pesadas. Em geral não traduzimos comandos dentro de um pacote, creio que foi este o caso, já o preview creio que foi uma questão de consistência ou de manter um linguajar. Mas vamos esperar mas colegas se manifestar. Estamos a disposição e esperando novas colaboração. Já pode até ser uma ideia e vc pode começar a ajudar nas traduções. []’s |
Attachment:
signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail