[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://phonon/pt_BR.po



On Tue, Aug 11, 2015 at 03:06:40PM -0300, Eder L. Marques wrote:
> Depois de muito tempo, segue para revisão novamente.

Eder, revisado. Segue patch com sugestões.
--- phonon_pt_BR.po	2015-08-11 15:29:46.086039771 -0300
+++ phonon_pt_BR.arg.po	2015-08-11 21:38:52.811676588 -0300
@@ -8,11 +8,10 @@
 "Project-Id-Version: phonon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: phonon@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 21:38-0300\n"
 "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <eder@edermarques.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>"
-"\n"
-"\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +39,7 @@
 "this system. This is typically an unintended configuration."
 msgstr ""
 "Aplicativos usando o Phonon (o framework multimídia da Qt 4) não produzirão "
-"saída de audio ou vídeo, porque apenas um \"back-end\" postiço (\"dummy\") "
+"saída de áudio ou vídeo, porque apenas um \"back-end\" postiço (\"dummy\") "
 "está instalado nesse sistema. Essa é tipicamente uma configuração não "
 "intencional."
 
@@ -61,4 +60,4 @@
 #. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis)
 #: ../phonon-backend-null.templates:2001
 msgid "${recommended_backend} (recommended)${other_backends}"
-msgstr "${recommended_backend} (recomendado)${other_backends}"
\ Falta o caracter nova linha no final do arquivo
+msgstr "${recommended_backend} (recomendado)${other_backends}"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: