[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://apparmor/pt_BR.po



On Sun, May 31, 2015 at 02:38:39PM -0300, Fernando Ike wrote:
>   Está ok para mim.

Obrigado, fike.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for apparmor.
# Copyright (C) 2015 THE apparmor'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor 2.9.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor@lists.ubuntu.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 17:45-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 21:38-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Additional home directory locations:"
msgstr "Locais adicionais de diretórios de usuário:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please enter a space separated list of any additional locations for user "
"home directories. These locations are in addition to those specified in /etc/"
"apparmor.d/tunables/home and must end with a '/'."
msgstr ""
"Por favor, informe uma lista separada por espaços de quaisquer locais "
"adicionais para diretórios de usuário. Esses locais são em adição aos "
"especificados em /etc/apparmor.d/tunables/home e devem terminar com \"/\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Example: if user's directories are stored in /srv/nfs/home and /mnt/homes, "
"you should enter \"/srv/nfs/home/ /mnt/homes/\"."
msgstr ""
"Exemplo: caso os diretórios dos usuários sejam armazenados em /srv/nfs/home "
"e /mnt/homes, você deve informar \"/srv/nfs/home/ /mnt/homes/\"."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: