[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dúvida em texto - libmpfr-dev



Prezado Júnior,

Acredito que essa tradução estaria equivocada no contexto, pois em se falando em gerenciamento de pacote, ou o conteúdo continua em um pacote ou, em determinado lançamento do pacote, o conteúdo é movido para outro. Não há que se falar em "tem sido movida", por não ser uma atividade contínua (ex: tenho traduzido ... ).


Em 4 de outubro de 2013 14:51, J. S. Júnior <j.s.junior@live.com> escreveu:
Em Fri, 4 Oct 2013 12:43:39 -0300
Fred Maranhão <fred.maranhao@gmail.com> escreveu:

>but has since been moved to package libmpfr-dev

"mas desde então tem sido movida para o pacote libmpfr-dev"
creio que poderia ser assim, apesar de esquisita,rsrsrs

--
J. S. Júnior <j.s.junior@live.com>
GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA  7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7


Reply to: