bacula: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
- To: submit@bugs.debian.org
- Cc: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
- Subject: bacula: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
- From: "J. S. Júnior" <j.s.junior@live.com>
- Date: Thu, 1 Aug 2013 08:25:11 -0300
- Message-id: <[🔎] BLU0-SMTP1652F8D2D235A6D6391CAEEBF500@phx.gbl>
- In-reply-to: <BLU0-SMTP215D0DB6F1CF66552CB7FEEBF610@phx.gbl>
- References: <BLU0-SMTP1767C21C7CDE8C35D7FB898BF600@phx.gbl> <BLU0-SMTP206483630AB9D46BDDC83B9BF600@phx.gbl> <BLU0-SMTP20321D1151EFFAF7C84A05BBF600@phx.gbl> <BLU0-SMTP1810D0A5687B8654FEE6836BF600@phx.gbl> <20130716105858.6695f1e8@sanga.adrianorg.nom.br> <BLU0-SMTP170AB7506C00C96BC0F7C09BF600@phx.gbl> <BLU0-SMTP1788C9407928828A892EB3BBF600@phx.gbl> <20130716203219.223f595e@sanga.adrianorg.nom.br> <BLU0-SMTP465BF48DD8FF80C298A02ADBF610@phx.gbl> <BLU0-SMTP215D0DB6F1CF66552CB7FEEBF610@phx.gbl>
Package: bacula
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.
Kind regards.
--
J. S. Júnior <j.s.junior@live.com>
GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA 7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7
Attachment:
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature
Reply to: