Em Sun, 19 Aug 2012 18:15:18 +0300 J. S. Júnior <j.s.junior@live.com> escreveu: > Adriano neste patch, coloquei algumas sugestões Júnior, obrigado pela revisão. Apliquei o patch parcialmente. Segue para LCFC.
# Debconf translations for dotclear. # Copyright (C) 2012 THE dotclear'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dotclear package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dotclear 2.4.2+dfsg-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dotclear@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-19 12:08+0000\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor web para reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "Dotclear." msgstr "" "Por favor, escolha o servidor web que deve ser configurado automaticamente " "para executar o Dotclear." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Administrative user's login:" msgstr "Login do usuário administrativo:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the login of the administrative user. This login is needed to " "enter the administrative panel." msgstr "" "Por favor, informe o login do usuário administrativo. Esse login é " "necessário para acessar o painel administrativo." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Administrative user's password:" msgstr "Senha do usuário administrativo:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the password of the administrative user. This password is " "needed to enter the administrative panel." msgstr "" "Por favor, informe a senha do usuário administrativo. Essa senha é " "necessária para acessar o painel administrativo." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrative user's mail:" msgstr "Endereço de e-mail do usuário administrativo:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the mail address of the administrative user." msgstr "Por favor, informe o endereço de e-mail do usuário administrativo." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configure Dotclear automatically?" msgstr "Configurar o Dotclear automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The configuration program for the package can configure automatically " "Dotclear." msgstr "" "O programa de configuração para o pacote pode configurar o Dotclear " "automaticamente."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature