[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://www.debian.org/News/2012/20120816.wml



Em Tue, 14 Aug 2012 17:08:43 -0300
Marcelo Santana <marcgsantana@yahoo.com.br> escreveu:

> Olá colegas,
> 
> Segue em anexo a tradução para revisão.

Olá, Marcelo. Segue um patch com pequenas sugestões.

[]s
--- 20120816.wml	2012-08-14 19:47:04.000000000 -0300
+++ 20120816.arg.wml	2012-08-14 20:12:14.000000000 -0300
@@ -23,14 +23,14 @@
 consiste de mais de 37.000 pacotes binários apenas para a arquitetura 
 amd64 - mais de 46 GB de Software Livre! Desde o aniversário do ano 
 passado novos passos para a portabilidade têm sido feitos;
-<a href="http://www.debian.org/ports/";>11 portes oficias</a> estão agora 
+<a href="http://www.debian.org/ports/";>11 portes oficiais</a> estão agora 
 disponíveis, entre os quais o Debian/kFreeBSD merece uma menção especial 
 por integrar com sucesso um kernel não-Linux dentro do projeto.
 </p>
 
 <p>
 O Debian 7.0, codinome Wheezy, foi congelado em julho de 2012, seguindo uma 
-política de congelamento baseado no tempo, e atualmente a principal atividade 
+política de congelamento baseada no tempo, e atualmente a principal atividade 
 em todo o projeto é resolver os bugs RC restantes. Novamente, o Debian 
 se emprenhará em manter seus objetivos de excelência técnica, 
 responsabilidade, e acima de tudo, liberdade.
@@ -38,7 +38,7 @@
 
 <p>
 Isso tem sido possível graças aos esforços da forte comunidade desenvolvida em 
-todo do Debian. Além de mais de 1.000 Desenvolvedores e Mantenedores Debian ao 
+torno do Debian. Além de mais de 1.000 Desenvolvedores e Mantenedores Debian ao 
 redor do planeta, existem acima de 12.000 contas registradas pela
 <a href="http://alioth.debian.org/";>plataforma de colaboração Alioth</a>, 
 e que sequer inclui todas aquelas pessoas que contribuem com
@@ -60,7 +60,7 @@
 <p>
 O Projeto Debian continua a <a href="http://www.debian.org/intro/help";>
 acolher colaborações</a> de todas as formas, de todo mundo, encorajando 
-pessoas a baixar, usar, e distribuir o seu código fonte esperando que 
+pessoas a baixar, usar, modificar e distribuir o seu código fonte esperando que 
 ele seja útil.
 </p>
 

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: