[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITR] wml://www.debian.org/portuguese/legal/patent.wml



Em 03 de Mai de 2012, 23:23h -03:00, Marcelo Santana
<marcgsantana@yahoo.com.br> escreveu:

[...]

> Informo que estou revisando a tradução do arquivo patent.wml.

Olá Claudio,

Seguem minhas correções/sugestões em anexo.

Foram em geral correções de formatação, erros de digitação e sugestões
de estilo.


*PS: Aproveito para pedir a ajuda dos novos interessado em colaborar,
pois estou praticamente sozinho com o trabalho de revisão e já temos
muitas traduções aguardando revisão. Portanto, sugiro que procuremos
fechar as pendências antes de prosseguirmos com novas traduções.

[]'s 

-- 
Marcelo G. de Santana <marcgsantana@yahoo.com.br>
GNU Privacy Guard ID: 89C55467
--- patent.wml	2012-05-04 08:23:13.043047024 -0300
+++ patent_rev.wml	2012-05-04 10:13:34.560954536 -0300
@@ -1,82 +1,84 @@
 #use wml::debian::template title="Posição do Debian sobre Patentes de Software" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Claudio F Filho (filhocf)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Claudio F Filho (filhocf)"
 
-<pre><code>Version: 1.0
+<pre><code>Versão: 1.0
 Publicado: 19 de Fevereiro de 2012
 </code></pre>
 
 
 <h1>Introdução</h1>
 
-<p>Este documento descreve a posição do Debian sobre patentes. O Debian reconhece 
-o perigo que estas patentes representam para o Software Livre, e continua a trabalhar
-com os outros nas comunidades de Software Livre na defesa das patentes.</p>
-
-<p>A política incluída a seguir tem a intenção de fornecer uma orientação clara e útil para os
-membros da comunidade confrontado com questões de patentes, de modo que a comunidade
-Debian pode coordernar sua defesa das patentes livres do medo, incerteza e dúvida (FUD).</p>
+<p>Este documento descreve a posição do Debian sobre patentes. O Debian
+reconhece a ameaça que as patentes representam para o Software Livre, e
+continua a trabalhar com outros na comunidade de Software Livre sobre a
+defesa de patente.</p>
+
+<p>A política incluída a seguir pretende fornecer uma orientação clara e útil
+para os membros da comunidade, confrontado com questões de patentes, de modo que
+a comunidade Debian possa coordenar sua contestação de patente livre do medo,
+incerteza e dúvida.</p>
 
 
 <h1>Declaração da Política</h1>
 
 <ol>
 
-<li><p>O Debian não irá conscientemente distribuir software atravancados por patentes;
-    Os contribuintes Debian não vão empacotar ou distribuir software que eles sabem
-    que infringem uma patente.</p></li>
-
-<li><p>O Debian não aceitará uma licença de patente que é inconsistente com 
-    o <a href="$(HOME)/social_contract">Contrato Social do Debian</a>
-    ou as <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Diretrizes de Software Livre
+<li><p>O Debian não irá conscientemente distribuir software dificultado por
+    patentes; Os contribuidores do Debian não devem empacotar ou distribuir
+    software que eles saibam que infringe uma patente.</p></li>
+
+<li><p>O Debian não aceitará uma licença de patente que seja inconsistente com
+    o <a href="$(HOME)/social_contract">Contrato Social do Debian</a> ou com as
+    <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Diretrizes de Software Livre
     do Debian</a>.</p></li>
 
-<li><p>Exceto quando as comunicações relacionadas a patentes estão sujeitos a confidencialidade
-     legal, os membros da comunidade podem ser forçados a produzí-los em uma ação judicial.
-     Além disso, preocupações patentes expressas publicamente podem vir a ser infundadas, mas
-     criam uma boa dose de medo, incerteza e dúvida neste período.
-     Portanto, por favor, não publique preocupações sobre patentes públicamente ou
-     discuta sobre patentes fora da comunicação com a assessoria jurídica, onde
-     estão sujeitos a confidencialidade legal. </p> </li>
+<li><p>A menos que as comunicações relacionadas a patentes estejam sujeitas ao
+     sigilo advogado-cliente, os membros da comunidade podem ser forçados a
+     produzi-las em uma ação judicial. Além disso, preocupações com patentes
+     expressas publicamente podem vir a ser infundadas, mas criam uma boa dose
+     de medo, incerteza e dúvida enquanto isso. Portanto, por favor, evite postar
+     preocupações com patentes publicamente ou discutir patentes fora da
+     comunicação com a assessoria jurídica, onde elas estão sujeitas ao sigilo
+     advogado-cliente.</p></li>
 
-<li><p>Riscos de patentes afetam toda a comunidade. Se você está preocupado com
-    uma patente específica, por favor, não guarde consigo &mdash; comunique ao
+<li><p>Os riscos de patentes afetam toda a comunidade. Se você estiver preocupado
+    com uma patente específica, por favor, não guarde consigo &mdash; comunique à
     assessoria jurídica.</p></li>
 
-<li><p>Toda comunicação relacionada a riscos de patente específica deve ser direcionada
-    para <a href="mailto:patents@debian.org";>patents@debian.org</a>, que é mantida sob 
-    as regras de confidencialidade legal. O risco será avaliado e qualquer resposta 
-    necessária será feita diretamente às partes afetadas.</p></li>
+<li><p>Toda comunicação relacionada a risco específico com patente deve ser
+    direcionada para <a href="mailto:patents@debian.org";>patents@debian.org</a>,
+    que é mantida sob o sigilo advogado-cliente. O risco será avaliado e qualquer
+    resposta necessária será feita diretamente às partes afetadas.</p></li>
 
 </ol>
 
 
 <h1>Informações de Contato</h1>
 
-<p>Caso você queira nos contatar sobre um risco de patente específico no 
-repositório do Debian, por favor, envie um e-mail para <a href="mailto:patents@debian.org";>patents@debian.org</a>
-mencionando:</p>
+<p>Caso você queira nos contatar sobre riscos específicos de patente no
+repositório do Debian, por favor, envie um e-mail (em inglês) para
+<a href="mailto:patents@debian.org";>patents@debian.org</a> mencionando:</p>
 
 <ul>
 <li>seu nome,</li>
 <li>seu papel no Debian,</li>
-<li>o nome do pacote ou projeto envovidos,</li>
-<li>o título, número e jurisdição da patente(s) envolvida(s),</li>
+<li>o nome dos pacotes ou projetos envolvidos,</li>
+<li>o título, número e jurisdição da(s) patente(s) envolvida(s),</li>
 <li>uma descrição das suas preocupações.</li>
 </ul>
 
 
 <h1>Mais Informações</h1>
 
-<p>Para mais informações sobre patentes e como elas interagem com as distribuições
-da comunidade de Software Livre, nós recomendamos ler nossa
-<a href="$(HOME)/reports/patent-faq">FAQ da Política Comunitária de Distribuição de 
-Patentes</a>, um documento destinado a educar os desenvolvedores de Software Livre,
-e especialmente editores de distribuição, sobre o risco de patentes em software.</p>
+<p>Para mais informações sobre patentes e como elas interagem com as
+distribuições da comunidade de Software Livre, nós recomendamos ler nossa
+<a href="$(HOME)/reports/patent-faq">FAQ da Política de Patente de Distribuição
+Comunitária</a>, um documento destinado a educar desenvolvedores de Software Livre,
+e especialmente editores de distribuição, sobre o risco de patentes de software.</p>
 
 
 <hr />
 
-<p>O Projeto Debian agradece a
+<p>O Projeto Debian agradece ao
 <a href="http://www.softwarefreedom.org";>Software Freedom Law Center</a>
-(SFLC) pelo seu apoio jurídico nestas matérias.</p>
-
+(SFLC) pelo seu apoio jurídico nessas matérias.</p>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: