[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://golang-weekly/pt_BR.po



Em Sun, 4 Mar 2012 14:05:00 -0300
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Pretendo traduzir esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
15/03/2012.
# Debconf translations for golang-weekly.
# Copyright (C) 2012 THE golang-weekly'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: golang-weekly@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 07:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:15-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Reportar a instalação de pacotes públicos para o \"Go Dashboard\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"O programa goinstall reporta a instalação bem sucedida de pacotes Go "
"públicos para godashboard.appspot.com, o que incrementa a contagem associada "
"ao pacote e a hora da sua instalação mais recente. Esse mecanismo alimenta a "
"lista de pacotes no \"Go Dashboard\", permitindo que programadores Go fiquem "
"sabendo de pacotes populares que podem valer a pena conhecer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Se você escolher participar, cada instalação bem sucedida será reportada "
"para o \"Go Dashboard\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-weekly-tools"
"\"."
msgstr ""
"Essa escolhe pode ser modificada executando \"dpkg-reconfigure golang-weekly-"
"tools\"."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: