Em 25-02-2012 23:29, "J.S.Júnior" escreveu: > Pretendo traduzir este arquivo. Segue para revisão, obrigado revisores. -- Atenciosamente; J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com> Analista de Rede
# Debconf translations netdiag. # Copyright (C) 2012 THE netdiag'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nedtiag package. # José dos Santos Júnior <dgjunior4@hotmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: netdiag 1.0-19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: meskes@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-30 13:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-26 08:33-0300\n" "Last-Translator: J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Start statnetd at boot time?" msgstr "Inciar o statnetd no momento da inicialização?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify whether statnetd should be started as part of the boot " "process. This can be changed later by editing /etc/default/netdiag." msgstr "" "Por favor, especifique se o statned deverá ser iniciado como parte do " "processo de inicialização. Isto pode ser alterado mais tarde editando o " "arquivo /etc/default/netdiag. "
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature