[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://apt-dater/pt_BR.po



Em 19-02-2012 15:53, "J.S.Júnior" escreveu:
> Pretendo traduzir este arquivo.

segue para revisão, obrigado revisores.

-- 
Atenciosamente;
J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>
Analista de Rede

# Debconf translations for apt-dater
# Copyright (C) 2012 THE apt-dater'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apt-dater package.
# J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-dater-0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-dater@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:19-0200\n"
"Last-Translator: J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../apt-dater-host.templates:1001
msgid "Enable automatic upgrades?"
msgstr "Habilitar atualizações automáticas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../apt-dater-host.templates:1001
msgid ""
"If you disable this option, you have to acknowledge every upgrade process "
"for all hosts. The pro of it would be, that you will be aware of every "
"action apt wants to do. The con is, that you have to attach every host on "
"multiple upgrades and acknowledge every single host."
msgstr ""
"Se você desativar esta opção, você tem que autorizar todo o processo de "
"atualização para todos os hosts. O pró do que seria, que você vai estar "
"ciente de todas ações apt que quer fazer. O golpe é, que você tem que anexar cada "
"host em várias atualizações e autorizar cada host."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: