Em Fri, 10 Feb 2012 19:09:36 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > Pretendo traduzir esse arquivo. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 18/02/2012.
# Debconf translations for netams. # Copyright (C) 2012 THE netams'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the netams package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: netams\n" "Report-Msgid-Bugs-To: netams@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-14 03:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 19:51-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../netams.templates:2001 ../netams-web.templates:2001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor web para reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../netams.templates:2001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured for " "NeTAMS statistics." msgstr "" "Por favor, escolha o servidor web que deve ser automaticamente configurado " "para as estatÃsticas do NeTAMS." #. Type: password #. Description #: ../netams.templates:3001 msgid "NeTAMS administrator password:" msgstr "Senha do administrador do NeTAMS:" #. Type: password #. Description #: ../netams.templates:3001 msgid "Please specify a password for the \"admin\" user of NeTAMS." msgstr "Por favor, especifique uma senha para o usuário \"admin\" do NeTAMS." #. Type: password #. Description #: ../netams.templates:4001 msgid "NeTAMS administrator password confirmation:" msgstr "Confirmação da senha do administrador do NeTAMS:" #. Type: error #. Description #: ../netams.templates:5001 msgid "Password mismatch" msgstr "Senhas não conferem" #. Type: error #. Description #: ../netams.templates:5001 msgid "" "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password " "again." msgstr "" "As duas senhas que você informou não eram iguais. Por favor, informe uma " "senha novamente." #. Type: error #. Description #: ../netams.templates:6001 msgid "Empty password" msgstr "Senha vazia" #. Type: error #. Description #: ../netams.templates:6001 msgid "" "You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non- " "empty password." msgstr "" "Você informou uma senha vazia, o que não é permitido. Por favor, escolha uma " "senha que não seja vazia." #. Type: multiselect #. Description #: ../netams-web.templates:2001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured for " "NeTAMS." msgstr "" "Por favor, escolha o servidor web que deve ser automaticamente configurado " "para o NeTAMS."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature