[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fwknop/pt_BR.po



Em Fri, 10 Feb 2012 19:05:03 -0200
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Pretendo traduzir esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
18/02/2012.
# Debconf translations for fwknop.
# Copyright (C) 2012 THE fwknop'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fwknop package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwknop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fwknop@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-26 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 19:25-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid "Configure fwknop to protect the SSH port?"
msgstr "Configurar o fwknop para proteger a porta SSH?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid ""
"The FireWall KNock OPerator daemon has not been set up yet. This install "
"process can configure fwknopd to protect the SSH port with a simple Rijndael "
"shared key, but moving to a GnuPG setup is recommended. Setting up GnuPG for "
"SPA communications involves a few manual steps that are described in the "
"fwknop documentation. In the meantime, using Rijndael for SPA encryption and "
"decryption provides decent security."
msgstr ""
"O daemon do FireWall KNock OPerator ainda não foi configurado. Esse processo "
"de instalação pode configurar o fwknopd para proteger a porta SSH com uma "
"chave compartilhada Rijndael simples, mas é recomendado migrar para uma "
"configuração GnuPG. Configurar o GnuPG para comunicações SPA envolve alguns "
"passos manuais que são descritos na documentação do fwknop. Enquanto isso, "
"usar Rijndael para criptografia e descriptografia SPA fornece uma segurança "
"aceitável."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid "Sniffing interface:"
msgstr "Interface para sniffing:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid ""
"Please specify which Ethernet interface should be put in promiscuous mode."
msgstr ""
"Por favor, especifique qual interface Ethernet deve ser colocada em modo "
"promíscuo."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid "Encryption key to use:"
msgstr "Chave criptográfica para usar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid ""
"By default, SPA packets are encrypted with the Rijndael block cipher, which "
"requires an encryption key. This password must be at least eight characters "
"in length."
msgstr ""
"Por padrão, pacotes SPA são criptografados com cifragem de bloco Rijndael, a "
"qual requer uma chave criptográfica. Essa senha deve ter, pelo menos, oito "
"caracteres de comprimento."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: