Em Fri, 3 Feb 2012 13:31:51 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > Pretendo traduzir esse arquivo. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 11/02/2012.
# Debconf translations for util-vserver. # Copyright (C) 2012 THE util-vserver'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the util-vserver package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-vserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: opal@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-07 13:59-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 17:34-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:1001 msgid "Remove local Linux-Vserver guest configurations?" msgstr "Remover configurações de hóspedes Linux-Vserver locais?" #. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:1001 msgid "" "Choose this option if you want the /etc/vservers directory, containing your " "local Linux-Vserver guest configurations, to be removed. If you wish to " "keep these configurations, do not choose this option." msgstr "" "Escolha essa opção se você quiser que o diretório /etc/vservers, contendo " "suas configurações de hóspedes Linux-Vserver locais, seja removido. Se você " "quiser manter essas configurações, não escolha essa opção." #. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:2001 msgid "Stop running Linux-Vserver guests?" msgstr "Parar hóspedes Linux-Vserver que estão em execução?" #. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:2001 msgid "" "Running Vserver guests were detected! If you remove util-vserver without " "stopping these vservers they will continue to run and you will not be able " "to manage them from the host, unless you reinstall util-vserver. Choose " "this option to stop any running Vserver guests now, otherwise they will " "continue to run." msgstr "" "Foram detectados hóspedes Vserver em execução! Se você remover o util-" "vserver sem antes parar esses vservers, eles continuarão sendo executados e " "você não conseguirá gerenciá-los a partir do hospedeiro, a menos que você " "reinstale o util-vserver. Escolha essa opção para parar todos os hóspedes " "Vserver agora, caso contrário eles continuarão em execução."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature