Em Mon, 30 Jan 2012 09:26:27 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > Pretendo traduzir esse arquivo. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 07/02.
# Debconf translations for namazu2. # Copyright (C) 2012 THE namazu2'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the namazu2 package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: namazu2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: namazu2@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-28 07:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 10:04-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Directories in which to copy the cgi:" msgstr "Diretórios nos quais copiar o cgi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Namazu package will be installed in /usr/lib/cgi-bin/namazu.cgi by default. " "But for VirtualHost, you may also need copy the cgi scripts to another " "location. The cgi will be copied automatically on upgrade or installation." msgstr "" "O pacote do Namazu será instalado em /usr/lib/cgi-bin/namazu.cgi por padrão. " "Mas para VirtualHost, você pode precisar também copiar os scripts cgi para " "outro local. O cgi será copiado automaticamente na atualização ou instalação." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Directories should be space separated. If you don't need this feature, " "please leave this option to the empty string." msgstr "" "Os diretórios devem ser separados por espaços. Se você não precisa dessa " "funcionalidade, por favor, deixe essa opção em branco."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature