[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://sympa/pt_BR.po



Em Wed, 16 Mar 2011 18:02:46 -0300
"Eder L. Marques" <eder@edermarques.net> escreveu:

> Segue para revisão.

Eder, tenho algumas sugestões no patch.

[]s
--- sympa_pt_BR.po	2011-03-24 22:26:53.000000000 -0300
+++ sympa_pt_BR.arg.po	2011-03-24 22:42:41.000000000 -0300
@@ -1,5 +1,5 @@
 # sympa Brazilian Portuguese translation
-# Copyright (C) 2007 THE sympas'S COPYRIGHT HOLDERb
+# Copyright (C) 2007 THE sympas'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the sympa package.
 # André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2004.
 # Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007.
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sympa-pt_BR\n"
+"Project-Id-Version: sympa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: sympa@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:56-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:42-0300\n"
 "Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>"
 "\n"
@@ -112,7 +112,7 @@
 "spool directory (/var/spool/sympa) contains various queue directories."
 msgstr ""
 "O diretório home das listas (/var/lib/sympa) contém as configurações das "
-"listas de discussões, os arquivos das listas de discussões  e certificados S/"
+"listas de discussões, os arquivos das listas de discussões e certificados S/"
 "MIME de usuários (quando o sympa é configurado para usar criptografia S/MIME "
 "e autenticação). O diretório de spool (/var/spool/sympa) contém vários "
 "diretórios de filas."
@@ -157,7 +157,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:6002
 msgid "Which Web Server(s) are you running?"
-msgstr "Que servidor(es) Web você está executando?"
+msgstr "Qual(is) servidor(es) web você está executando?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -175,7 +175,7 @@
 "is required for using the Sympa SOAP server."
 msgstr ""
 "O FastCGI é um módulo do Apache que faz com que o WWSympa seja executado "
-"muito mais rápido. Essa opção será ativada somente caso o pacote `libapache-"
+"muito mais rápido. Essa opção será ativada somente caso o pacote 'libapache-"
 "mod-fastcgi' esteja instalado em seu sistema. Por favor, primeiro "
 "certifique-se de que você instalou esse pacote. O FastCGI é requerido para "
 "usar o servidor SOAP do Sympa."
@@ -213,7 +213,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:9001
 msgid "Do you want the Web server to be restarted after installation?"
-msgstr "Você deseja que o servidor Web seja reiniciado depois da instalação?"
+msgstr "Você deseja que o servidor web seja reiniciado depois da instalação?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -224,7 +224,7 @@
 "contain duplicates."
 msgstr ""
 "Se você não quer que o servidor web seja reiniciado, por favor, tenha "
-"certeza que o wwsympa e o servidor SOAP do Sympa não estejam em execução ou "
+"certeza de que o wwsympa e o servidor SOAP do Sympa não estejam em execução ou "
 "o banco de dados pode conter dados duplicados."
 
 #. Type: boolean

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: