[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[INTL:pt_BR] webwml://webwml/portuguese/releases/index.wml (updated version)



Hi Kaare,

See attached Brazilian Portuguese updated translation of 
webwml/portuguese/releases/index.wml 

Please consider to add it when you have time.

Thank you so much.

-- 
Marcelo G. Santana(aka darkstar)    GNU/Linux User number #208778
JID:marcelo.santana@jabber-br.org  GNU Privacy Guard ID: 89C55467
http://marcelosantana.wordpress.com    http://identi.ca/mgsantana
      http://www.debianbrasil.org  -  http://www.debian.org      
#use wml::debian::template title="Versões/Lançamentos Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.55" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"

<p>O Debian sempre tem pelo menos três versões em manutenção ativa:
<q>estável (stable)</q>, <q>testing</q> e <q>instável (unstable)</q>.

<dl>
<dt><a href="stable/">estável</a> (<q>stable</q>)</dt>
<dd>
<p>
  A distribuição <q>estável (stable)</q> contém a última versão
  oficialmente lançada do Debian.
</p>
<p>
  Esta é a versão de produção do Debian, a que nós primeiramente
  recomendamos que seja usada.
</p>
<p>
  A atual distribuição <q>estável (stable)</q> do Debian GNU/Linux é a versão
  <current_release>, codinome <em><current_release_name></em>.  Ela foi
  lançada em <current_release_date>.
</p>
</dd>

<dt><a href="testing/">testing</a></dt>
<dd>
<p>
  A distribuição <q>testing</q> contém pacotes que ainda não foram
  aceitos na versão <q>estável (stable)</q>, mas estão na fila para tanto. A
  principal vantagem de usar esta distribuição é que ela possui versões
  mais recentes de software.
</p>
<p>
  Veja o <a href="$(DOC)/FAQ/">FAQ do Debian</a> para mais informações sobre
  <a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">o que é
  <q>testing</q></a> e
  <a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-frozen">como ela se torna
  <q>estável (stable)</q></a>.
</p>
<p>
  A atual distribuição <q>testing</q> é <em><current_testing_name></em>.
</p>
</dd>

<dt><a href="unstable/">instável</a> (<q>unstable</q>)</dt>
<dd>
<p>
  A distribuição <q>instável (unstable)</q> é onde o desenvolvimento ativo do
  Debian ocorre. Geralmente, esta distribuição é utilizada por desenvolvedores
  e por aqueles que gostam de viver no limite.
</p>
<p>
  A distribuição <q>instável (unstable)</q> é chamada <em>sid</em>.
</p>
</dd>
</dl>

<h2>Índice dos lançamentos</h2>

<ul>

  <li><a href="<current_testing_name>/">A próxima versão do Debian tem o codinome
      <q><current_testing_name></q></a>
      &mdash; nenhuma data de lançamento foi definida
  </li>

 <if-stable-release release="squeeze">
  <li><a href="squeeze">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>
      &mdash; versão estável atual
  </li>
  <li><a href="lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>
      &mdash; versão estável obsoleta
  </li>
 </if-stable-release>     

 <if-stable-release release="lenny">
  <li><a href="lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>
      &mdash; versão estável atual
  </li>
 </if-stable-release>

  <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>
      &mdash; versão estável obsoleta
  </li>
  <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (<q>sarge</q>)</a>
      &mdash; versão estável obsoleta
  </li>
  <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (<q>woody</q>)</a>
      &mdash; versão estável obsoleta
  </li>
  <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (<q>potato</q>)</a>
      &mdash; versão estável obsoleta
  </li>
  <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (<q>slink</q>)</a> 
      &mdash; versão estável obsoleta
  </li>
  <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux 2.0 (<q>hamm</q>)</a>
      &mdash; versão estável obsoleta
  </li>
</ul>

<p>As páginas web para as versões obsoletas do Debian são mantidas
intactas, mas as distribuições propriamente ditas só podem ser encontradas
num <a href="$(HOME)/distrib/archive">repositório</a> separado.</p>

<p>Veja o <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">FAQ do Debian</a> para uma explicação de
<a href="$(HOME)/doc/FAQ/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">onde
todos estes codinomes vêm</a>.</p>

<h2>Integridade dos dados nas versões</h2>

<p>A integridade dos dados é garantida por um arquivo <code>Release</code>
assinado digitalmente. Para garantir que todos os arquivos na versão
pertençam a ela, checksums MD5 de todos os arquivos <code>Packages</code>
são copiados dentro do arquivo <code>Release</code>.</p>

<p>Assinaturas digitais para este arquivo são armazenadas no arquivo
<code>Release.gpg</code>, usando a versão atual da chave de assinatura
do repositório.</p> Para a <q>estável (stable)</q> e <q>estável antiga
(oldstable)</q> uma assinatura adicional é gerada usando uma chave
off-line especificamente gerada para uma versão por um membro do
<a href="$(HOME)/intro/organization#distribution">
Equipe da versão estável</a>.</p>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: