[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://matlab-support/pt_BR.po



Em Tue, 20 Dec 2011 21:52:00 -0200
Felipe Duarte <mr.fd1979@rocketmail.com> escreveu:

> Pacote matlab-support para revisão

Felipe, segue patch com sugestões.

Abraço!
--- matlab-support_pt_BR.po	2011-12-20 22:29:07.000000000 -0200
+++ matlab-support_pt_BR.arg.po	2011-12-20 23:10:00.000000000 -0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: matlab-support\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: matlab-support@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 19:50-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 23:08-0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Duarte <mr.fd1979@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 #. description
 #: ../matlab-support.templates:2001
 msgid "MATLAB interface configuration"
-msgstr "Interface de configuração do MATLAB."
+msgstr "Configuração da interface do MATLAB"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -39,11 +39,11 @@
 "installations, as a glob expression (any expression supported by bash, "
 "including extended pattern matching operators)."
 msgstr ""
-"As interfaces do MATLAB necessecitam conhecer onde o MATLAB está instalado "
-"em seu sistema. Este pode ser especificado como um único diretório ou, no "
-"caso de múltiplas instalações, como uma expressão global (qualquer expressão "
-"é suportada pelo bash, incluindo operadores padrões de combinação "
-"extendida). "
+"A interface do MATLAB necessita saber onde o MATLAB está instalado nesse "
+"sistema. Isso pode ser especificado como um único diretório ou, no caso de "
+"múltiplas instalações do MATLAB, como uma expressão \"glob\" (qualquer "
+"expressão suportada pelo bash, incluindo operadores de combinação de padrões "
+"estendidos)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -56,13 +56,13 @@
 "Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation "
 "directories without negative side effects."
 msgstr ""
-"Se, por exemplo, o executável do MATLAB é instalado em /opt/matlab76/bin/"
-"matlab, por favor entre em \"/opt/matlab76\". Se existem múltiplas versões "
-"do MATLAB instalado, você pode entrar em \"/opt/matlab*\" ou em uma "
-"expressão similar. Somente uma pasta que contém um executável do MATLAB será "
-"considerada. Portanto, uma expressão global pode corresponder mais do que "
-"apenas um diretório de instalação do MATLAB sem efeitos colaterais "
-"prejudiciais."
+"Se, por exemplo, o executável do MATLAB está instalado em /opt/matlab76/bin/"
+"matlab, por favor, informe \"/opt/matlab76\". Se existem múltiplas versões "
+"do MATLAB instaladas, você pode informar \"/opt/matlab*\" ou uma expressão "
+"similar. Somente combinações que realmente contenham um executável do MATLAB "
+"serão consideradas. Portanto, uma expressão \"glob\" pode combinar com mais "
+"do que apenas diretórios de instalação do MATLAB sem efeitos colaterais "
+"negativos."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -77,28 +77,28 @@
 "The following MATLAB versions were found on this system. Please select which "
 "one should serve as the default MATLAB on this system."
 msgstr ""
-"As seguintes versões do MATLAB foram encontradas neste sistema. Por favor "
-"selecione qual servirá como padrão para o MATLAB neste sistema."
+"As seguintes versões do MATLAB foram encontradas neste sistema. Por favor, "
+"selecione qual delas servirá como padrão para o MATLAB neste sistema."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../matlab-support.templates:5001
 msgid "No MATLAB installation found"
-msgstr "Não foram encontradas instalações do MATLAB."
+msgstr "Não foram encontradas instalações do MATLAB"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../matlab-support.templates:5001
 msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified."
 msgstr ""
-"Não foram encontrados executáveis do MATLAB no diretório em que você "
+"Não foram encontrados executáveis do MATLAB nos diretórios que você "
 "especificou."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../matlab-support.templates:5001
 msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB."
-msgstr "Este pacote requer pelo menos um local de instalação do MATLAB."
+msgstr "Este pacote requer pelo menos uma instalação local do MATLAB."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -114,9 +114,9 @@
 "specify one of these. This account will be used by other packages to build "
 "MEX extensions upon installation."
 msgstr ""
-"Se o MATLAB pode ser executado por um grupo limitado de usuários, por favor "
-"especifique um deles. Esta conta será usada por outros pacotes para "
-"construir demais extensões MEX de instalação."
+"Se o MATLAB pode ser iniciado somente por um conjunto limitado de contas de "
+"usuário, por favor, especifique uma delas. Esta conta será usada por outros "
+"pacotes para construir extensões MEX após a instalação."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -126,13 +126,13 @@
 "allowed to launch MATLAB."
 msgstr ""
 "Você pode deixar este campo em branco se nenhuma conta de usuário (incluindo "
-"o root) será invocado para executar o MATLAB."
+"o root) tiver permissão para iniciar o MATLAB."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../matlab-support.templates:7001
 msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?"
-msgstr "Renomear a biblioteca GCC do MATLAB?"
+msgstr "Renomear as bibliotecas do GCC do MATLAB?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -141,9 +141,8 @@
 "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
 "libraries, which typically come from an old version of GCC."
 msgstr ""
-"A instalação do MATLAB está alocada com cópias bibliotecas dinâmica "
-"carregáveis GCC, o qual tipicamente surgem a partir de uma velha versão do "
-"gcc."
+"Uma instalação do MATLAB contém cópias de bibliotecas carregáveis dinâmicas "
+"do GCC, as quais tipicamente vêm de uma versão antiga do GCC."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -159,6 +158,7 @@
 "appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/"
 "glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree."
 msgstr ""
-"Se você escolheu esta opção, o conflito das bibliotecas serão renomeadas um "
-"por sufixo \".bak\" como extesão. Estas biliotecas estão localizadas em "
-"subdiretório de uma instalação \"sys/os/glnx86\" ou \"sys/os/glnxa64\"."
+"Se você escolher esta opção, as bibliotecas conflitantes serão renomeadas "
+"adicionando-se uma extensão \".bak\". Estas bibliotecas estão localizadas no "
+"subdiretório \"sys/os/glnx86\" ou \"sys/os/glnxa64\" de uma árvore de "
+"instalação do MATLAB."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: