Em Tue, 20 Dec 2011 21:52:00 -0200 Felipe Duarte <mr.fd1979@rocketmail.com> escreveu: > Pacote matlab-support para revisão Felipe, segue patch com sugestões. Abraço!
--- matlab-support_pt_BR.po 2011-12-20 22:29:07.000000000 -0200 +++ matlab-support_pt_BR.arg.po 2011-12-20 23:10:00.000000000 -0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: matlab-support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matlab-support@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 19:50-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 23:08-0200\n" "Last-Translator: Felipe Duarte <mr.fd1979@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ #. description #: ../matlab-support.templates:2001 msgid "MATLAB interface configuration" -msgstr "Interface de configuração do MATLAB." +msgstr "Configuração da interface do MATLAB" #. Type: string #. Description @@ -39,11 +39,11 @@ "installations, as a glob expression (any expression supported by bash, " "including extended pattern matching operators)." msgstr "" -"As interfaces do MATLAB necessecitam conhecer onde o MATLAB está instalado " -"em seu sistema. Este pode ser especificado como um único diretório ou, no " -"caso de múltiplas instalações, como uma expressão global (qualquer expressão " -"é suportada pelo bash, incluindo operadores padrões de combinação " -"extendida). " +"A interface do MATLAB necessita saber onde o MATLAB está instalado nesse " +"sistema. Isso pode ser especificado como um único diretório ou, no caso de " +"múltiplas instalações do MATLAB, como uma expressão \"glob\" (qualquer " +"expressão suportada pelo bash, incluindo operadores de combinação de padrões " +"estendidos)." #. Type: string #. Description @@ -56,13 +56,13 @@ "Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation " "directories without negative side effects." msgstr "" -"Se, por exemplo, o executável do MATLAB é instalado em /opt/matlab76/bin/" -"matlab, por favor entre em \"/opt/matlab76\". Se existem múltiplas versões " -"do MATLAB instalado, você pode entrar em \"/opt/matlab*\" ou em uma " -"expressão similar. Somente uma pasta que contém um executável do MATLAB será " -"considerada. Portanto, uma expressão global pode corresponder mais do que " -"apenas um diretório de instalação do MATLAB sem efeitos colaterais " -"prejudiciais." +"Se, por exemplo, o executável do MATLAB está instalado em /opt/matlab76/bin/" +"matlab, por favor, informe \"/opt/matlab76\". Se existem múltiplas versões " +"do MATLAB instaladas, você pode informar \"/opt/matlab*\" ou uma expressão " +"similar. Somente combinações que realmente contenham um executável do MATLAB " +"serão consideradas. Portanto, uma expressão \"glob\" pode combinar com mais " +"do que apenas diretórios de instalação do MATLAB sem efeitos colaterais " +"negativos." #. Type: select #. Description @@ -77,28 +77,28 @@ "The following MATLAB versions were found on this system. Please select which " "one should serve as the default MATLAB on this system." msgstr "" -"As seguintes versões do MATLAB foram encontradas neste sistema. Por favor " -"selecione qual servirá como padrão para o MATLAB neste sistema." +"As seguintes versões do MATLAB foram encontradas neste sistema. Por favor, " +"selecione qual delas servirá como padrão para o MATLAB neste sistema." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "No MATLAB installation found" -msgstr "Não foram encontradas instalações do MATLAB." +msgstr "Não foram encontradas instalações do MATLAB" #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified." msgstr "" -"Não foram encontrados executáveis do MATLAB no diretório em que você " +"Não foram encontrados executáveis do MATLAB nos diretórios que você " "especificou." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB." -msgstr "Este pacote requer pelo menos um local de instalação do MATLAB." +msgstr "Este pacote requer pelo menos uma instalação local do MATLAB." #. Type: string #. Description @@ -114,9 +114,9 @@ "specify one of these. This account will be used by other packages to build " "MEX extensions upon installation." msgstr "" -"Se o MATLAB pode ser executado por um grupo limitado de usuários, por favor " -"especifique um deles. Esta conta será usada por outros pacotes para " -"construir demais extensões MEX de instalação." +"Se o MATLAB pode ser iniciado somente por um conjunto limitado de contas de " +"usuário, por favor, especifique uma delas. Esta conta será usada por outros " +"pacotes para construir extensões MEX após a instalação." #. Type: string #. Description @@ -126,13 +126,13 @@ "allowed to launch MATLAB." msgstr "" "Você pode deixar este campo em branco se nenhuma conta de usuário (incluindo " -"o root) será invocado para executar o MATLAB." +"o root) tiver permissão para iniciar o MATLAB." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?" -msgstr "Renomear a biblioteca GCC do MATLAB?" +msgstr "Renomear as bibliotecas do GCC do MATLAB?" #. Type: boolean #. Description @@ -141,9 +141,8 @@ "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable " "libraries, which typically come from an old version of GCC." msgstr "" -"A instalação do MATLAB está alocada com cópias bibliotecas dinâmica " -"carregáveis GCC, o qual tipicamente surgem a partir de uma velha versão do " -"gcc." +"Uma instalação do MATLAB contém cópias de bibliotecas carregáveis dinâmicas " +"do GCC, as quais tipicamente vêm de uma versão antiga do GCC." #. Type: boolean #. Description @@ -159,6 +158,7 @@ "appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/" "glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree." msgstr "" -"Se você escolheu esta opção, o conflito das bibliotecas serão renomeadas um " -"por sufixo \".bak\" como extesão. Estas biliotecas estão localizadas em " -"subdiretório de uma instalação \"sys/os/glnx86\" ou \"sys/os/glnxa64\"." +"Se você escolher esta opção, as bibliotecas conflitantes serão renomeadas " +"adicionando-se uma extensão \".bak\". Estas bibliotecas estão localizadas no " +"subdiretório \"sys/os/glnx86\" ou \"sys/os/glnxa64\" de uma árvore de " +"instalação do MATLAB."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature