[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://emacspeak/pt_BR.po



Fred,

Entendo assim o que consta na wiki do Adriano (http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/DebConf/Exemplo) até o passo 14: há dois tipos de email basicamente, os diretamente envolvidos no processo e os de discussão.

Os emails diretamente envolvidos no processo, até o dito passo 14, são aqueles que começam por um seguintes 4 acrônimos entre colchetes (ou aqueles que contêm algum anexo, e neste caso haverá um Re ou Enc antes do acrônimo): ITT, RFR (que ocorre duas vezes), LCFC e BTS. Eles são enviados nesta ordem, sendo que o único desta categoria que não tem anexo é o primeiro, porque é apenas uma declaração de intenção. 

A partir do segundo email desta categoria (a daqueles diretamente envolvidos no processo de tradução), qual seja, a primeira RFR, sempre se clica em responder para levar o processo de tradução adiante. No caso da primeira RFR, clica-se em responder à ITT que você mesmo enviou e recebeu de volta através da lista, apaga-se o Re ou Enc do campo do assunto, e no corpo do email apaga-se quase tudo, deixando-se apenas a mensagem de intenção de traduzir no alto, em primeiro lugar  - abaixo dela escreve-se a solicitação de primeira revisão. As setas que o email adiciona automaticamente à mensagem contida no email original ajudarão a diferenciá-la da nova mensagem, que não terá setas.

Possivelmente a revisão/resposta de um revisor a esta primeira RFR trará um patch anexado. 

Se concordar com as sugestões, o tradutor aplicará o patch, e para enviar o arquivo resultante, clicará respondendo à sua primeira RFR (que ele também recebeu através da lista), e novamente, apagará o Re ou Enc no campo do assunto e quase tudo no corpo do email, deixando apenas as mensagens dos passos anteriores, que ele próprio escreveu e que agora são duas (a do ITT e a da primeira RFR), adicionando sob tudo isto a sua solicitação de segunda revisão. Ele então anexará o arquivo resultante da aplicação do patch e enviará o email. Ou seja, no campo do assunto não há nada que diferencie a primeira RFR da segunda, ou terceira, etc. - elas se distigüem pela data, pelo número de mensagens com setas (as mensagens anteriores), e pela única mensagem sem setas, que é a do tradutor no passo ou etapa em questão. 

Normalmente não haverá mas RFRs a partir deste ponto, chegando-se portanto à LCFC -  ou, se houver RFRs, o procedimento acima irá sendo repetido até que se cheguer à LCFC, que será enviada uma vez recebida a aprovação do arquivo com o patch aplicado (ou não houve aplicação de patch, mas chegou-se a um acordo).

Enfim, pode-se dizer que os emails que começam por Re ou Enc, se contiverem anexo, é porque se trata de algum revisor enviando sua revisão - embora sejam ignorados pelo robô, estão envolvidos diretamente no processo, já que conterão um patch ou revisão, ou ambos. 

ITT, LCFC e BTS, sem Re ou Enc, são unicas, só são enviadas uma vez - já o número de RFRs (também sem Re ou Enc) é ilimitado.

Por outro lado, emails com ou sem Re ou Enc, porém sem anexo, são apenas de discussão, ainda que a respeito de algum arquivo sendo traduzido e com participação do tradutor - não são "operacionais", por assim dizer. O thread destas discussões também tem que ser mantido para que a discussão seja inteligível, mas ele é ignorado pelo robô, ou seja, é mantido apenas humanamente.

Esta minha descrição do processo ficou um pouco longa e complicada, vou tentar enxugá-la mais tarde.

Abraços a todos,

Marco Juliano e Silva





----- Mensagem original -----
De: Fred Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>
Para: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>
Cc: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Enviadas: Domingo, 13 de Novembro de 2011 17:07
Assunto: Re: [RFR] po-debconf://emacspeak/pt_BR.po

Marco,

dá uma olhada em
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2011/11/threads.html e
faz uma busca por emacspeak. Veja que as mensagens minhas e de Adriano
sempre estão identadas. As suas às vezes sim, às vezes não.

Quando a gente clica em responder nos nossos programas de email ou nos
nossos webmails, no cabeçalho vai a informação de que mensagem esta
mensagem está respondendo.

veja por exemplo o campo in-reply-to na primeira mensagem que eu
respondi nesta thread. a menagem
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2011/11/msg00028.html

Em 13 de novembro de 2011 12:53, Adriano Rafael Gomes
<adrianorg@gmail.com> escreveu:
> Em Sun, 13 Nov 2011 07:19:39 -0800 (PST)
> Marco Juliano e Silva <tratecni@yahoo.com.br> escreveu:
>
>> Apliquei o patch do enviado por
>> ele à revisão do Fred e deu tudo certo (refiz os testes
>> msgfmt e podebconf também), de forma que envio esta
>> segunda solicitação de revisão
>
> Olá, Marco.
>
> Conferi o teu arquivo, e o patch foi corretamente aplicado.
> Não tenho mais sugestões para este arquivo. Espere alguns
> dias e, se ninguém mais sugerir modificações, envie para
> LCFC.
>
>> (respondendo à minha ITT para este pacote).
>
> Marco, alguma coisa não está funcionando bem quando você
> responde as mensagens para a lista, pois em muitos casos a
> thread não está sendo mantida. Em outros casos, você
> respondeu corretamente, mantendo a thread.
>
> Tente observar como você está respondendo para que a thread
> seja mantida sempre. Se tiver dúvidas, pode perguntar.
>
> Abraço.
>


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] CAPr829mZ+5LD_TbRXf-B4LnikNcFMKu9kvXWCAxG9=z5O+2eiw@mail.gmail.com">http://lists.debian.org/[🔎] CAPr829mZ+5LD_TbRXf-B4LnikNcFMKu9kvXWCAxG9=z5O+2eiw@mail.gmail.com


Reply to: