Em Wed, 19 Oct 2011 22:09:48 -0300 "Eder L. Marques" <eder@edermarques.net> escreveu: > Segue patch com sugestões. Eder, obrigado. Patch aplicado. Segue para LCFC. A data limite é 25/10.
# spamprobe Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2007 THE spamprobe'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the spamprobe package. # Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spamprobe 1.4d-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: spamprobe@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-04 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-15 13:52-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Upgrading to Berkeley DB 4.8" msgid "Upgrading to Berkeley DB 5.1" msgstr "Atualizando para Berkeley DB 5.1" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "As of spamprobe 1.4d-6, the database format changed to Berkeley DB 4.8 " #| "and spamprobe is no longer able to modify databases using an older format." msgid "" "As of spamprobe 1.4d-8, the database format changed to Berkeley DB 5.1 and " "spamprobe is no longer able to modify databases using an older format." msgstr "" "A partir do spamprobe 1.4d-8, o formato do banco de dados mudou para o " "Berkeley DB 5.1 e o spamprobe não é mais capaz de modificar bancos de dados " "usando o antigo formato." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Since there is no general way to locate all existing databases, no automatic " "upgrade is attempted. A manual upgrade path using spamprobe export/import is " "outlined in the 'DATABASE MAINTENANCE' section of the spamprobe(1) manual " "page." msgstr "" "Como não há uma forma geral de localizar todos os bancos de dados " "existentes, não tenta-se realizar uma atualização automática. Um caminho de " "atualização manual usando exportar/importar do spamprobre é explicado na " "seção 'DATABASE MAINTENANCE' da página de manual do spamprobe(1)." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "All spamprobe users on this system should be informed of this change and " "advised to read the README.Debian file." msgstr "" "Todos os usuários do spamprobe neste sistema deveriam ser informados dessa " "mudança e aconselhados a ler o arquivo README.Debian." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "To avoid this issue at next Berkeley DB migration, converting to another " "data file format, like 'hash', is recommended. See documentation of the -d " "option in spamprobe(1) man page." msgstr "" "Para evitar essa situação na próxima migração do Berkeley DB, é recomendado " "converter para um outro formato de arquivo de dados, como 'hash'. Veja a " "documentação da opção -d na página de manual do spamprobe(1)."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature