[RFR] wml://www.debian.org/portuguese/distrib/netinst.wml
- To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
- Subject: [RFR] wml://www.debian.org/portuguese/distrib/netinst.wml
- From: Ana Carolina Comandulli <caroll@funlabs.org>
- Date: Thu, 13 Oct 2011 21:59:51 -0300
- Message-id: <[🔎] 4E978987.2030801@funlabs.org>
- In-reply-to: <CACzMob3v9hxZj195pgUSiUg01f+Lm3igZiguB8CfSnz-kW5K6w@mail.gmail.com>
- References: <4E83BE07.10300@funlabs.org> <4E83E980.9000504@funlabs.org> <CACzMob0DuvAWd6K1G73Veu5jWSX45GDNNPAGDf8x_0q0L4zE4w@mail.gmail.com> <CACzMob3v9hxZj195pgUSiUg01f+Lm3igZiguB8CfSnz-kW5K6w@mail.gmail.com>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
On 29-09-2011 12:43, Éverton Arruda wrote:
> Olá,
> fiz algumas sugestões no patch em anexo.
Olá!
> Explicando:
> * Em "...conexão permanente de internet", alterei para "...conexão
> permanente com a internet". Me parece mais correto.
> * O mesmo é aplicado em "Instalação de rede...", sendo alterado para
> "Instalação pela rede...".
Ok. Sugestões aceitas.
> Outra coisa, não tenho certeza, mas acho que a versão da tradução (nos
> comentários iniciais) deveria ser modificada para que seja igualada à
> versão em inglês mais atual, que foi na qual me baseei para revisar:
> https://alioth.debian.org/scm/browser.php?group_id=1135
Verdade. :)
Alterei.
Obrigada!
Abraço,
- --
Ana Carolina Comandulli <caroll@funlabs.org>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iQIcBAEBCgAGBQJOl4mGAAoJEIUEWHLag/1WBUgP/2zZ1vwZfrNUKgMbXjXEg25Q
p6kd/89QnIntFpWx56sxRbJ8mqE1iTrRcM625BNCFfWdGbt7O3FOeY3PpP7qQunN
e7WoMPphxTkTTL+AqktscWr7LxzCVVuGpQoDxm9YJwfebm1Tj3OHMnjXuRhHNc4F
CWYom/BeWDPWaeE8Cq/uqXVZU7jlqF1pwiuPuiqrXPUaM9F4TD8gVnMzwvMRnoY2
7/Rf1vT1lCZw1oBBadYxqw4tuCo/NrrcHprw30e015J0B8JtDVMJv1tbqXUZxV9p
gV9nUoqDKpPJJTBxq5y504vxKR0gtkbEwkfl1Ly0R2M64U4fb/tOuLnXcHcMobjU
2UU25MMXD3MFQQFxKpuOiZRYGSCG3aybTLW5QckSFpDK4xjTcIN5fqCcEcf/8AOr
cMexn8Ejw9u/5eklGv0zhdG0mdjkdTGygEgSL8I8gdyk4qE3g7PswA+4iipr8lmM
Hjdm0ZAgyKG+/aC/mP1nbPx6OXsoGF4/f7xgkf8Pui8Sx6DA34azihxa2qSHxf+4
E+j8hV6Eyr5VZop076kCGJGBkMT5nIGY6NiSzNkgOY/nY8c8x/5j9541cf5hssCO
vYAWBkifmqaY2hkbCzfuyw/9ngmSzJbl9URhxksx7uvWn1DZbb26gtFuhDq2hjKC
MGrAoUVyXeCSjer2gbg1
=B0c4
-----END PGP SIGNATURE-----
#use wml::debian::template title="Instalando o Debian GNU/Linux via Internet" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.23" translation_maintainer="Ana Carolina Comandulli (Caroll)"
<p>Este método de instalação do Debian requer uma conexão permanente
à Internet <em>durante</em> a instalação. Comparado com outros métodos
você acaba baixando menos dados já que o processo será adaptado às suas
necessidades. Conexões de Ethernet e sem fio são suportadas. Cartões
ISDN internos infelizmente <em>não</em> são suportados.</p>
<p>Há quatro opções para instalações através da rede:</p>
<toc-display />
<div class="line">
<div class="item col50">
<toc-add-entry name="smallcd">CDs pequenos</toc-add-entry>
<p>Abaixo estão listados arquivos de imagens de até 180 MB de tamanho,
o que os torna ideais para gravar em pequenas mÃdias CD-R(W), 80 mm/3.1"
de diâmetro. Escolha abaixo a arquitetura do seu processador.</p>
<stable-netinst-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
<toc-add-entry name="smallercd">CDs muito pequenos</toc-add-entry>
<p>Abaixo estão listados arquivos de imagens de até 40 MB de tamanho,
o que os torna ideais para gravar em CDs em formato de cartão de visita
(disponÃveis em diferentes tamanhos, por exemplo, 58×75 mm/2.3×3" de diâmetro):</p>
<stable-businesscard-images />
</div>
<div class="clear"></div>
</div>
<p>Para mais informações, por favor veja: <a href="../CD/netinst/">Instalação
pela rede a partir de um CD mÃnimo</a></p>
<div class="line">
<div class="item col50">
<toc-add-entry name="verysmall">CDs minúsculos, pendrives, etc.</toc-add-entry>
<p>Você pode baixar um par de arquivos de imagens de tamanho pequeno, ideais
para pendrives e dispositivos similares, gravá-los na mÃdia e então começar
a inicialização a partir dela.</p>
<p>Há alguma diversidade no suporte à instalação a partir de várias imagens
muito pequenas entre as arquiteturas.
</p>
<p>Para mais detalhes, por favor consulte o
<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">manual de instalação para a
sua arquitetura </a>, especialmente o capÃtulo <q>Obtendo a mÃdia de instalação do sistema</q>.</p>
<p>
Aqui estão os links para os arquivos de imagens disponÃveis (veja o arquivo
MANIFEST para informações):
</p>
<stable-verysmall-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
<toc-add-entry name="netboot">Inicialização de rede</toc-add-entry>
<p>Você configura um servidor TFTP e um DHCP (ou BOOTP, ou RARP) que irá
fornecer a mÃdia de instalação para as máquinas da sua rede local.
Se a BIOS da sua máquina cliente suportar, você pode então inicializar o
sistema de instalação Debian a partir da rede (usando PXE e TFTP) e
prosseguir com a instalação do restante do Debian a partir da rede.</p>
<p>Nem todas as máquinas suportam inicialização a partir da rede. Por causa
do trabalho adicional requerido, este método de instalação do Debian não
é recomendado para usuários sem experiência.</p>
<p>Para detalhes, por favor consulte o
<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">manual de instalação para
sua arquitetura</a>, especialmente o capÃtulo <q>Preparando arquivos para
inicialização TFTP pela rede</q>.</p>
<p>Aqui estão os links para os arquivos de imagens (veja o arquivo MANIFEST
para informações):</p>
<stable-netboot-images />
</div>
</div>
Reply to: