[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://otrs2/pt_BR.po



Em Mon, 10 Oct 2011 00:03:14 -0300
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Pretendo traduzir esses arquivos.

Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for otrs2.
# Copyright (C) 2011 THE otrs2'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the otrs2 package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: otrs2 3.0.10+dfsg1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: otrs2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 12:19-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should the database user name be reset to otrs?"
msgstr "O nome de usuário do banco de dados deverá ser reajustado para otrs?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You have configured ident authentication, which is recommended, together "
"with a database username that is not the default 'otrs'. That will only work "
"with special hand crafted PostgreSQL setups. It is recommended to reset the "
"username to 'otrs'. If you do not choose this option and the installation "
"fails you should consult the file /usr/share/doc/otrs2/README.Debian."
msgstr ""
"Você configurou autenticação via \"ident\", o que é recomendado, juntamente "
"com um nome de usuário de banco de dados que não é o padrão 'otrs'. Isso "
"funcionará apenas em configurações PostgreSQL especialmente ajustadas à mão. "
"� recomendado reajustar o nome de usuário para 'otrs'. Se você não escolher "
"essa opção e a instalação falhar, você deverá consultar o arquivo /usr/share/"
"doc/otrs2/README.Debian."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: