Olá. Essa é uma atualização de um arquivo que eu mantenho. Segue para revisão. Obrigado, revisores!
# Debconf translations for fts. # Copyright (C) 2010 THE fts'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fts package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fts 0.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fts@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 22:25-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 #| msgid "Base directory for the tftp files:" msgid "Base directory for the TFTP files:" msgstr "Diretório base para os arquivos TFTP:" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 #| msgid "" #| "The config directory for tftp is where the pxelinux.0 image lies. This " #| "must be in sync with your TFTP Server" msgid "" "Please note that the configuration directory for TFTP is the one that " "usually contains the pxelinux.0 file. It has to be configured to the same " "value that is used by your TFTP server." msgstr "" "Por favor, note que o diretório de configuração para o TFTP é aquele que " "geralmente contém o arquivo pxelinux.0. Ele deve ser configurado para o " "mesmo valor que é usado pelo seu servidor TFTP."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature