[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ITT] wml://www.debian.org/portuguese/intro/why_debian.wml



Mais um: why_debian

http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/intro/why_debian.wml?revision=1.60&view=markup

Um abraço
Claudio
#use wml::debian::template title="Razões para Escolher o Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.60" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

<p>Obrigado por considerar a utilização do Debian GNU/Linux em sua máquina.
Se você ainda não está convencido de que deve testar o Debian, considere as
seguintes questões:</p>

<dl>
<dt><strong>É mantido por seus próprios usuários</strong></dt>

    <dd>Se algo precisa ser consertado ou melhorado, nós apenas fazemos.</dd>

<dt><strong>Suporte não-paralelo</strong></dt>

    <dd>Mensagens enviadas às <a href="$(HOME)/MailingLists/">listas de
    discussão</a> frequentemente são respondidas em 15 minutos (ou menos), de
    graça e por pessoas que desenvolvem o sistema. Compare isso ao suporte
    telefônico típico: horas gastas no telefone, por dinheiro, apenas para
    falar com alguém que não conhece o sistema bem o bastante para, ao menos,
    entender sua pergunta.</dd>

<dt><strong>Você não estaria sozinho na sua escolha</strong></dt>

    <dd>Uma ampla gama de organizações e indivíduos utilizam o Debian.
    Veja nossa página <a href="$(HOME)/users/">Quem está usando o Debian?</a>
    para uma descrição de alguns sites importantes que utilizam o
    Debian, e que optaram por nos enviar uma breve descrição de como e
    porque usam o Debian.</dd>

<dt><strong>O melhor sistema de empacotamento do mundo</strong></dt>

    <dd>Cansado de arquivos velhos de versões antigas de software enchendo
    seu sistema? Ou de instalar um programa apenas para descobrir que
    ele faz seu sistema quebrar por causa de conflitos de software?
    O Dpkg, robusto sistema de empacotamento do Debian,
    toma conta desses problemas por você.</dd>
	
<dt><strong>Fácil instalação</strong></dt>

    <dd>Se você já ouviu que o GNU/Linux é difícil de instalar,
    então você não experimentou o Debian ultimamente. Estamos
    constantemente melhorando nosso processo de instalação. Você pode
    instalar diretamente do CD, do DOS, de disquetes ou mesmo através
    da rede.</dd>
	
<dt><strong>Incríveis quantidades de software</strong></dt>

    <dd>O Debian vem com mais de <A
    HREF="$(HOME)/distrib/packages"><packages_in_stable> programas
    diferentes</a>. Cada bit dele é <a href="free">livre</a>. Se você
    tem software proprietário que roda no GNU/Linux, você ainda pode usá-lo -
    na verdade, pode haver até um instalador para ele no Debian que irá
    instalá-lo e configurá-lo automaticamente para você.</dd>

<dt><strong>Pacotes bem integrados</strong></dt>

    <dd>O Debian supera todas as outras distribuições no que se refere à
    qualidade de integração de seus pacotes. Já que todo software é empacotado
    por um grupo coerente, não apenas pode-se encontrar todos os pacotes em
    um único lugar, mas você pode se assegurar de que já trabalhamos
    em todos os problemas no que tange dependências complicadas. Apesar
    de acharmos que o formato deb tem algumas vantagens sobre o rpm, é a
    integração entre os pacotes que faz o sistema Debian mais robusto.</dd>

<dt><strong>Código fonte</strong></dt>

    <dd>Se você é um desenvolvedor de software, apreciará o fato de haver
    centenas de ferramentas de desenvolvimento e linguagens, mais milhões
    de linhas de código no sistema base. Todo o software da distribuição
    principal segue os critérios da
    <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Definição Debian de
    Software Livre (DFSG)</a>. Isso significa que você pode usar esse
    código para estudar livremente ou para incorporar em novos projetos de
    software livre. Há também muitas ferramentas e códigos adequados para
    o uso em projetos proprietários.</dd>
	
<dt><strong>Atualizações fáceis</strong></dt>

    <dd>Por causa do nosso sistema de empacotamento, atualizar para uma
    nova versão do Debian é muito fácil. Apenas rode <tt>apt-get update;
    apt-get dist-upgrade</tt> (ou <tt>aptitude update;
    aptitude dist-upgrade</tt> em versões mais recentes)
    e você pode atualizar a partir de um CD em questão
    de minutos ou direcione o apt para um dos mais de 300
    <a href="$(HOME)/mirror/list">mirrors</a> do Debian e atualize
    pela rede.</dd>

  <dt><strong>Multiplas arquiteturas e kernels</strong></dt>

  <dd>Atualmente o Debian suporta um impressionante número de arquiteturas computacionais:
  alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, e
  sparc. Ele também roda em kernels GNU Hurd e FreeBSD além de Linux, e com
  o utilitário debootstrap você será duramente pressionado a encontrar um dispositivo
  que não possa rodar Debian.</dd>
	
<dt><strong>Sistema de controle de bugs</strong></dt>

    <dd>O <a href="http://bugs.debian.org/";>Sistema de Controle de Bugs</a>
    do Debian está disponível publicamente. Não tentamos esconder o
    fato de que o software nem sempre funciona como os usuários querem.
    Os usuários são encorajados a enviar relatórios de bugs e são
    notificados quando o bug for fechado, com uma explicação. Esse
    sistema permite ao Debian responder aos problemas com rapidez e
    honestidade.</dd>
	
</dl>

<p>Se você ainda não é um usuário de GNU/Linux, você pode aproveitar os
seguintes benefícios:
</p>

<dl>

<dt><strong>Estabilidade</strong></dt>

    <dd>Há muitos casos de máquinas que rodam por mais de um ano sem
    serem reiniciadas. Mesmo então, elas só são reiniciadas por
    falta de energia ou para atualização de hardware. Compare isso
    a outros sistemas que quebram muitas vezes por dia.</dd>
	
<dt><strong>Rápido e leve com a memória</strong></dt>

    <dd>Outros sistemas operacionais podem ser tão rápidos em uma ou
    duas áreas, mas sendo baseado em GNU/Linux, o Debian é confiável
    e leve. Softwares de Windows que rodam no GNU/Linux usando um
    emulador, algumas vezes rodam <strong>mais rápido</strong> que quando
    rodados em ambiente nativo.</dd>
	
<dt><strong>Drivers para a maioria do hardware são escritos pelos usuários de
	GNU/Linux, não pelos fabricantes</strong></dt>
	
    <dd>Embora possa significar demora até que novos hardwares
    sejam suportados e falta de suporte a algum hardware, isso permite
    que o suporte ao hardware seja mantido até bem depois da parada
    de produção pelo fabricante ou da saída do fabricante do mercado.
    A experiência tem mostrado que drivers livres são normalmente
    bem melhores que os proprietários.</dd>
	
<dt><strong>Boa segurança do sistema</strong></dt>

    <dd>O Debian e a comunidade de software livre são bastante receptivos
    para ter certeza que correções de problemas de segurança entrem na
    distribuição rapidamente. Usualmente, pacotes corrigidos são enviados
    dentro de poucos dias. A disponibilidade do código fonte permite que a
    segurança no Debian seja avaliada de forma aberta o que previne que
    modelos fracos de segurança sejam implementados. Além disso, a maioria
    dos projetos de software livre possui sistemas de revisão pontuais, que
    previnem que potenciais problemas de segurança sejam introduzidos em
    sistemas essenciais já num primeiro momento.</dd>
    
<dt><strong>Software de segurança</strong></dt>

    <dd>Muitos não sabem, mas qualquer coisa enviada pela rede pode
    ser lida por qualquer máquina entre você e o receptor. O Debian
    tem pacotes do famoso software GPG (e PGP), que possibilita que
    e-mails sejam enviados privativamente entre os usuários. Além disso,
    o ssh permite que você crie conexões seguras a outras máquinas
    que têm o ssh instalado.</dd>
	
</dl>

<p>Claro que o Debian não é perfeito. Há três áreas que são causas
comuns de reclamações:
</p>

<dl>

<dt><em><q>Falta de software comercial popular.</q></em></dt>
    <dd><p>É bem verdade que alguns softwares populares não estão
    disponíveis para o GNU/Linux. Há, no entanto, programas que
    substituem a maioria deles, criados para imitar as melhores
    características dos programas proprietários, com o
    valor agregado de serem <a href="free">software livre</a>.</p>

	<p>A falta de programas de escritório como Word e Excel não devem mais
	ser um problema pois o Debian inclui três suítes de escritório compostas
	inteiramente de <a href="free">softwares livres</a>,
	<a href="http://www.openoffice.org/";>OpenOffice</a>,
        <a href="http://www.koffice.org/";>KOffice</a> e
        <a href="http://live.gnome.org/GnomeOffice";>GNOME Office</a>.
	</p>

        <p>Várias suites de escritório proprietárias também estão disponíveis:
	<a href="http://www.vistasource.com/en/apl.php";>Applixware
        (Anyware)</a>, <a href="http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office/index.html";>Oracle Open Office</a>,
	<a href="http://www.hancom.com/";>Hancom Office</a>,
	<a href="http://xibios.free.fr/";>Axene</a> e outras.
	</p>

	<p>Para aqueles interessados em bancos de dados, o Debian vem com dois
	bancos de dados populares: <a href="http://www.mysql.com/";>mySQL</a> e
	<a href="http://www.postgresql.org/";>PostgreSQL</a>.
	<a href="http://www.sapdb.org/";>SAP DB</a>,
	<a href="http://www.oracle.com/technetwork/topics/linux/whatsnew/index.html";>Oracle</a>,
	<a href="http://www.ibm.com/software/data/informix/";>Informix</a>,
	<a href="http://www.ibm.com/software/data/db2/linux/";>IBM DB2</a>
	e outros também estão disponíveis para GNU/Linux.
	</p>

# This figures need to be updated:
      <p>Vários outros softwares proprietários também estão chegando em grande
      número, na medida que as empresas descobrem o poder do GNU/Linux e seu
      grande mercado inexplorado com uma base rapidamente crescente de usuários
      (Como o GNU/Linux é distribuído gratuitamente, o número de vendas não
      pode ser usado como estimativa de usuários. A melhor estimativa é que o
      GNU/Linux atinge 5% do mercado, chegando a 15 milhões de usuários no
      início de 2001).
      </p>
</dd>

<dt><em><q>O GNU/Linux é difícil de configurar.</q></em></dt>

    <dd>Note que isso diz configurar, não instalar, já que algumas pessoas
    acham a instalação inicial do Debian mais fácil que a do Windows.
    No entanto, muitos hardwares (impressoras, por exemplo) poderiam
    ser mais fáceis de configurar. Alguns softwares também poderiam utilizar
    um script que guiasse o usuário através da configuração (pelo menos
    para as configurações mais comuns). Esta é uma área na qual se
    está trabalhando.
</dd>

<dt><em><q>Nem todo hardware é suportado.</q></em></dt>

    <dd>Particularmente, hardware realmente novo, realmente velho
    ou raro. Também hardware que é dependente de um <q>driver</q>
    complexo que o fabricante só provê para plataformas Windows
    (software modems ou alguns dispositivos wi-fi para laptops, por exemplo).
    No entanto, na maioria dos casos, hardware equivalente que funciona com o
    GNU/Linux está disponível. Alguns hardwares não são suportados porque
    o fabricante escolheu não disponibilizar as especificações do hardware.
    Esta também é uma área que está sendo trabalhada.</dd>
	
</dl>

<p>Se o que está acima não é o bastante para convencê-lo a usar o Debian,
considere o seguinte: custo baixo (tanto quanto uma conexão de rede),
fácil instalação e multi-tarefa real que pode facilmente dobrar sua
produtividade. Como você poderia não testá-lo?
</p>

# <p>Links relacionados:
# http://alexsh.hectic.net/debian.html
Index: why_debian.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/intro/why_debian.wml,v
retrieving revision 1.38
diff -u -r1.38 why_debian.wml
--- why_debian.wml	26 May 2011 21:21:57 -0000	1.38
+++ why_debian.wml	14 Jul 2011 19:36:58 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Razões para Escolher o Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.57" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.60" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
 <p>Obrigado por considerar a utilização do Debian GNU/Linux em sua máquina.
@@ -85,6 +85,14 @@
     de minutos ou direcione o apt para um dos mais de 300
     <a href="$(HOME)/mirror/list">mirrors</a> do Debian e atualize
     pela rede.</dd>
+
+  <dt><strong>Multiplas arquiteturas e kernels</strong></dt>
+
+  <dd>Atualmente o Debian suporta um impressionante número de arquiteturas computacionais:
+  alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, e
+  sparc. Ele também roda em kernels GNU Hurd e FreeBSD além de Linux, e com
+  o utilitário debootstrap você será duramente pressionado a encontrar um dispositivo
+  que não possa rodar Debian.</dd>
 	
 <dt><strong>Sistema de controle de bugs</strong></dt>
 

Reply to: