[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ca-certificates/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Em 10-03-2011 23:12, Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
> 
> O prazo para o BTS é dia 17/03.

Oi Adriano,

Segue patch em anexo com algumas sugestões.

Obrigado,

- -- 
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/    |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/       |  http://www.debianbrasil.org/
http://techbits.edermarques.net |  http://www.debian-ce.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJNf8L5AAoJED9tnxvLkedtMuUP/iyZLvbMcAoIMrwohvC1exq5
HYgC40Hp2q5Qc4BHcxvr0dKqoiLxvYJMw0RPROnEQHuVc0SxbppmyZshJj8rfi2E
oYj4IFh4KTKQtoBkVyy/onzEjia412ax3NEoT6lrcSaMG/SE9YOv6ZSNgsUiOk4E
nQ98WZyX46ghc4fSGpF1qTLZAJuH1vf9kos3DtsR7dXHL7kTv+0xSQAASCi7njxZ
bFThD2U+NDrqX3xbnn8Gw1+5MGqbrHRuT5la7GfwNtglhge0xjMy3QzxhnF0kV3r
wQ7ucPxIOOz+BPa0L1pW2Uk5QcavHf4RG4UYiV/rj0Zq+u4kJHkY8WpkLaV8aOO3
5q9q8yffUsYngVQ2DUSQ2I/S5L3LczAKvyD5rqrrzfAairWmt/cRfp+XYjVaX5qL
ttuM4SnUhqKmIahiR6NhlgE7rm2n+G9+X8pgah1eT4oLRLa+2kggCeaMBRTDMYHm
XPaUGF+qtVDNyCvhoPLw0Pc0EKYZyCEaMe8Wm3tsPYE9mvI6arfUJwf6EJ4DF7e7
56qHpZsNn7LiR8mJ0bwlSdoYpnmOq6a7xatax3w4niQ/O9n9XrEw/PL6YTBbwy7U
r+JEHS081Q06R4DRTq8zfJiVJOlsh5CgBKqrL2k7dir9ePhjcAmRZHfxl3wZZjHI
lSzfw065erQY87azU5zq
=MR+H
-----END PGP SIGNATURE-----
--- ca-certificates_pt_BR.po	2011-03-15 16:14:54.819166830 -0300
+++ ca-certificates_pt_BR.frolic.po	2011-03-15 16:23:20.599181468 -0300
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: ca-certificates 20090814+nmu2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:08-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 16:20-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
 "certificates that you trust."
 msgstr ""
 "Este pacote pode instalar novos certificados de CAs (Autoridades "
-"Certificadoras) em atualizações futuras. Você pode checar esses novos "
+"Certificadoras) ao atualizar. Você pode querer checar esses novos "
 "certificados de CAs e selecionar somente aqueles certificados nos quais você "
 "confia."
 
@@ -82,7 +82,7 @@
 "trust."
 msgstr ""
 "Durante as atualizações, novos certificados serão adicionados. Por favor, "
-"escolha aqueles nos quais você confia."
+"selecione aqueles nos quais você confia."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -115,7 +115,7 @@
 msgstr ""
 "Por favor, selecione as autoridades certificadoras que você confia, de modo "
 "que seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Eles serão "
-"compilados em um único arquivo em /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+"compilados em um único arquivo /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
 
 #~ msgid "${new_crts}"
 #~ msgstr "${new_certs}"

Reply to: