[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://www.debian.org/devel/website/translation_hints.wml



2011/3/11 Eder L. Marques <eder@edermarques.net>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Em 11-03-2011 14:48, Éverton Arruda escreveu:
> Segue em anexo o patch.

Oi Éverton,

Obrigado pelo patch.

> Sugestões de alterações:
> * algumas alterações de concordância que, na minha opinião, fazem mais
> sentido

Aplicadas.

> * tradução da frase: "simply touch the people.names file...", para:
> "Simplesmente crie o arquivo people.names..."

Neste caso, não se trata de criar o arquivo, mas de alterar o timestamp
do mesmo, com o comando touch.

Por ser uma página técnica, creio que pode ficar assim, já que o
tradutor original manteve o nome do comando em inglês, usando parêntesis.

Ok, entendi.
 

> Achei estranho a tradução de "template" para "modelo" na linha 127, a frase
> ficou estranha, na minha opinião..

Como todo o arquivo traduz template por modelo, então vamos deixar assim.

Segue com para LCFC. :)

Obrigado,

- --
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/    |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/       |  http://www.debianbrasil.org/
http://techbits.edermarques.net |  http://www.debian-ce.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJNemsgAAoJED9tnxvLkedteNgP/Rv9LryW/dQcGwCbU5AJjZWB
zaYyf/sUlQcYUTfJ8RU7ffQDd0uov4i4hYAKZIneF78pVftnUvMDVOkeGznytyBE
A6eM+MnZ62TOiROBRyNckprNKIn28+XAKmTHee6Q0ZY57CTioBzIXildHD0oXafH
UgRFJ39ulunZ7yWY8Z89dUbmhdP3zwyWkgPXF2UuRwHP/w7rXxxe2pslpVjem4uJ
DM0IAMSWaPtCCileJtF06fbcIajrS8uwl7UFisb6P82egCPRNNVjwJdCXWJJu69L
tOaufYNNd/L9MhW4ZplUp+mRBvir9Hc3M0CS8wlLx/dXCEWfgsCfgSqluLdIgFeQ
SpXP6kXhA3qcVHT9e3q5V7pfKZe6uuF5ZbTyFCk9Yx/Bqojsorb+wofbrD2aLXhN
o/KONL50QnybxJq0nfaRl7YlDkpBE9n0PnlAIXux1RY/1MI3Ze3fQCHAwfUeAqSA
R5H4sFd4rVkYMb3HNxKyFv9CZtBwFHTHiGdEoQnWWJ/ECbLqGgMlXRAxmGLyL5OA
2xVmwmLjx3pnFitf/dkQOamX3P706VPr7i4eHMHXm8+Fd2on4ZvgbRYAisTo0eqK
t0uNCV7m36HlJqjE9WQxgTbKFkdgUYGPxEZOcae/2iWt0rFgjN1Kxmm99gqBsTku
4Ts32EAz446G+m+SM0zY
=a4Mj
-----END PGP SIGNATURE-----



--
"What he learns we all learn. What he knows we all benefit from" Linux, The future is Open

Éverton M. Arruda Jr. (Notrev) - http://earruda.eti.br | @everton_arruda
Debian-AM - http://am.debianbrasil.org/
Projeto Software Livre Amazonas (PSL-AM) - http://am.softwarelivre.org
Comunidade Software Livre - http://www.comunidadesol.org

Reply to: