[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://tomcat6/pt_BR.po



Em Sat, 25 Sep 2010 19:33:16 -0300
José Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com> escreveu:

> com algumas modificações minhas ....

José, também tenho um patch. Só vi que o Flamarion tinha
mandado um patch quando fui mandar o meu. Assim, meu patch
é sobre o teu RFR2, sem as sugestões do Flamarion. Você
teria que resolver como aplicar os dois patches.

Abraço.
--- tomcat6-pt_BR.po	2010-10-02 13:54:54.000000000 -0300
+++ tomcat6-pt_BR.arg.po	2010-10-02 14:12:40.000000000 -0300
@@ -1,28 +1,27 @@
-# Portuguese/Brazil translation of PACKAGE.
+# Portuguese/Brazil translation of tomcat6.
 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package.
 # José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>, 2010.
-# , fuzzy
-# 
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomcat6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 10:40-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:12-0300\n"
 "Last-Translator: José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese" 
-"<debian-l10n-portuguese@lists.debian.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../tomcat6.templates:1001
 msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
-msgstr "Conta de sistema dedicada para o serviço tomcat6:"
+msgstr "Conta de sistema dedicada para o daemon tomcat6:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -31,15 +30,16 @@
 "The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
 "the system's security is not compromised by running it with superuser "
 "privileges."
-msgstr "O servidor tomcat6 pode fazer uso de uma conta dedicada para suas "
-"operações, desta forma, a segurança do sistema não ficará comprometida por "
-"estar rodando com privilégios de super-usuário."
+msgstr ""
+"O servidor tomcat6 deve usar uma conta dedicada para sua operação, desta "
+"forma a segurança do sistema não será comprometida por rodar com "
+"privilégios de superusuário."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../tomcat6.templates:2001
 msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
-msgstr "Grupo de sistema dedicado para o serviço tomcat6:"
+msgstr "Grupo de sistema dedicado para o daemon tomcat6:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -47,22 +47,23 @@
 msgid ""
 "The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
 "system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
-msgstr "O servidor tomcat6 pode fazer uso de um grupo dedicado para suas "
-"operações, desta forma, a segurança do sistema não ficará comprometida por "
-"estar rodando com privilégios de super-usuário."
+msgstr ""
+"O servidor tomcat6 deve usar um grupo dedicado para sua operação, desta "
+"forma a segurança do sistema não será comprometida por rodar com "
+"privilégios de superusuário."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../tomcat6.templates:3001
 msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
-msgstr "Por favor escolha as opções da JVM para o tomcat6:"
+msgstr "Por favor, escolha as opções Java da JVM para o tomcat6:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../tomcat6.templates:3001
 msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options. "
-msgstr "A JVM para o tomcat6 iniciará com um conjunto específico de "
-"opções."
+msgstr ""
+"A JVM para o tomcat6 iniciará com um conjunto específico de opções Java."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -72,6 +73,6 @@
 "+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
 "CPU chip that contains one or two cores."
 msgstr ""
-"Note que se você usar -XX:+UseConcMarkSweepGC você deverá adicionar a opção "
-"-XX:+CMSIncrementalMode se você rodar o Tomcat em uma hardware com exatamente "
-"uma CPU com um ou dois cores."
+"Note que se você usar -XX:+UseConcMarkSweepGC você deverá adicionar a opção -"
+"XX:+CMSIncrementalMode se você rodar o Tomcat em uma máquina com exatamente "
+"um chip CPU que contenha um ou dois núcleos (\"cores\")."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: