[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ifetch-tools/pt_BR.po



Enviado para revisão. Obrigado, revisores. O prazo é 07/10.
[]s
# Debconf translations for ifetch-tools.
# Copyright (C) 2010 THE ifetch-tools'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ifetch-tools package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifetch-tools 0.15.21-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ifetch-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 17:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 13:30-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"pt_BR utf-8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ifetch-tools.templates:1001
msgid "Remove all ifetch-tools data, logs, and settings files?"
msgstr ""
"Remover todos os arquivos de dados, logs, e configuração do ifetch-tools?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ifetch-tools.templates:1001
msgid ""
"The /var/lib/ifetch-tools, /var/log/ifetch-tools, and /etc/ifetch-tools "
"directories which contain the ifetch-tools data, logs, and settings files "
"are about to be removed."
msgstr ""
"Os diretórios /var/lib/ifetch-tools, /var/log/ifetch-tools, e /etc/ifetch-"
"tools que contêm os arquivos de dados, logs, e configuração do ifetch-tools "
"estão prestes a serem removidos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ifetch-tools.templates:1001
msgid ""
"If you're removing the ifetch-tools package in order to later install a more "
"recent version or if a different ifetch-tools package is already using the "
"data, logs, and settings, they should be kept."
msgstr ""
"Se você está removendo o pacote ifetch-tools para depois instalar uma versão "
"mais recente, ou se um pacote ifetch-tools diferente já está usando os "
"dados, logs, e configurações, eles deveriam ser mantidos."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: