[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ssl-cert/pt_BR.po



Em Sun, 18 Jul 2010 12:47:15 -0300
Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br> escreveu:

> 

Flamarion, segundo a página de [1]status, o pacote ssl-cert
já está em LCFC, [2]pelo Frolic. Talvez fosse melhor
conversar com ele?

[1]http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR
[2]http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2008/07/msg00087.html

De qualquer forma, revisei e segue o patch.

Abraço.
--- ssl-cert_pt_BR.po	2010-07-18 17:26:10.000000000 -0300
+++ ssl-cert_pt_BR.arg.po	2010-07-18 17:29:53.000000000 -0300
@@ -6,19 +6,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ssl-cert 1.0.15\n"
+"Project-Id-Version: ssl-cert 1.0.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-13 09:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 12:43-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 17:29-0300\n"
 "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"pt_BR utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -49,7 +49,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Local SSL certificates must be replaced"
-msgstr "Certificados SSL locais devem ser substituidos"
+msgstr "Certificados SSL locais devem ser substituídos"
 
 #. Type: note
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: