Em Sun, 18 Jul 2010 12:47:15 -0300 Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br> escreveu: > Flamarion, segundo a página de [1]status, o pacote ssl-cert já está em LCFC, [2]pelo Frolic. Talvez fosse melhor conversar com ele? [1]http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR [2]http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2008/07/msg00087.html De qualquer forma, revisei e segue o patch. Abraço.
--- ssl-cert_pt_BR.po 2010-07-18 17:26:10.000000000 -0300 +++ ssl-cert_pt_BR.arg.po 2010-07-18 17:29:53.000000000 -0300 @@ -6,19 +6,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ssl-cert 1.0.15\n" +"Project-Id-Version: ssl-cert 1.0.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 09:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 12:43-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 17:29-0300\n" "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"pt_BR utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"pt_BR utf-8\n" #. Type: string #. Description @@ -49,7 +49,7 @@ #. Description #: ../templates:4001 msgid "Local SSL certificates must be replaced" -msgstr "Certificados SSL locais devem ser substituidos" +msgstr "Certificados SSL locais devem ser substituÃdos" #. Type: note #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature