Em Sun, 18 Jul 2010 12:37:26 -0300 Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br> escreveu: > Flamarion, segue patch com sugestões.
--- openssl_pt_BR.po 2010-07-18 14:39:19.000000000 -0300 +++ openssl_pt_BR.arg.po 2010-07-18 15:03:40.000000000 -0300 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: openssl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 12:36-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 15:03-0300\n" "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" @@ -25,6 +25,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"pt_BR utf-8\n" #. Type: string #. Description @@ -43,8 +44,7 @@ msgstr "" "Esta versão do OpenSSL corrige alguns problemas de segurança. Os serviços " "não utilizarão essas correções até que sejam reiniciados. Por favor, note " -"que reiniciar o servidor SSH (sshd) não fará com que nenhuma conexão SSH " -"ativa seja afetada." +"que reiniciar o servidor SSH (sshd) não deve afetar nenhuma conexão existente." #. Type: string #. Description @@ -55,11 +55,11 @@ "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " "services will be restarted if the list is empty." msgstr "" -"Por favor, confira a lista de serviços que precisam ser reiniciados " -"detectados e corrija a mesma, caso necessário. Os nomes dos serviços devem " -"ser idênticos aos scripts de inicialização dos mesmos localizados sob o " -"diretório /etc/init.d e devem ser separados por espaços. Nenhum serviço será " -"reiniciado caso a lista esteja vazia." +"Por favor, confira a lista de serviços detectados que precisam ser " +"reiniciados e a corrija, caso necessário. Os nomes dos serviços devem " +"ser idênticos aos nomes dos scripts de inicialização em /etc/init.d e devem " +"ser separados por espaços. Nenhum serviço será reiniciado caso a lista esteja " +"vazia." #. Type: string #. Description @@ -70,14 +70,14 @@ "trouble." msgstr "" "Qualquer serviço que falhar inesperadamente após esta atualização deverá ser " -"reiniciado. � recomendado reiniciar este host para evitar qualquer problema " +"reiniciado. � recomendado reinicializar este host para evitar qualquer problema " "relacionado a SSL." #. Type: error #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:2001 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade" -msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para usar o OpenSSL atualizado" +msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para a atualização do OpenSSL" #. Type: error #. Description @@ -88,8 +88,8 @@ "The following services could not be restarted for the OpenSSL library " "upgrade:" msgstr "" -"Os seguintes serviços não puderam ser reinciados para utilizar as " -"bibliotecas do OpenSSL atualizadas:" +"Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da " +"biblioteca OpenSSL:" #. Type: error #. Description @@ -98,5 +98,4 @@ "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " "start'." msgstr "" -"Você terá que inicializar estes manualmente executando '/etc/ini.t/<serviço> " -"start'." +"Você terá que iniciá-los manualmente executando '/etc/init.d/<serviço> start'."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature