[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://spamprobe/pt_BR.po



2010/5/12 Nicolas Duboc <nduboc@debian.org>:
> The deadline for receiving the updated translation is
> Sat, 22 May 2010 14:19:12 +0200.

Vou assumir esse pacote. Já falei com o tradutor anterior. Obrigado, faw.

Enviado para revisão. Obrigado, revisores.
# spamprobe Brazilian Portuguese translation 
# Copyright (C) 2007 THE spamprobe'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the spamprobe package.
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spamprobe 1.4d-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: spamprobe@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 22:18-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian"
".org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"pt_BR utf-8\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Upgrading to Berkeley DB 4.6"
msgid "Upgrading to Berkeley DB 4.8"
msgstr "Atualização para Berkeley DB 4.8"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "As of spamprobe 1.4d-1, the database format changed to Berkeley DB 4.6 "
#| "and spamprobe is no longer able to modify databases using an older format."
msgid ""
"As of spamprobe 1.4d-6, the database format changed to Berkeley DB 4.8 and "
"spamprobe is no longer able to modify databases using an older format."
msgstr ""
"A partir do spamprobe 1.4d-6, o formato do banco de dados mudou para o "
"Berkeley DB 4.8 e o spamprobe não é mais capaz de modificar bancos de dados "
"usando o antigo formato."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Since there is no general way to locate all existing databases, no automatic "
"upgrade is attempted. A manual upgrade path using spamprobe export/import is "
"outlined in the 'DATABASE MAINTENANCE' section of the spamprobe(1) manual "
"page."
msgstr ""
"Como não há uma forma geral de localizar todos os bancos de dados "
"existentes, não tenta-se realizar uma atualização automática. Um caminho de "
"atualização manual usando exportar/importar é explicado na seção 'DATABASE "
"MAINTENANCE' da página de manual do spamprobe(1)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"All spamprobe users on this system should be informed of this change and "
"advised to read the README.Debian file."
msgstr ""
"Todos os usuários do spamprobe neste sistema deveriam ser informados desta "
"mudança e aconselhados a ler o arquivo README.Debian."

Reply to: