Segue .po com as sugestões do nosso amigo faw aplicadas! Por favor dêem mais uma olhada ai pessoal!
Abraço!2009/12/16 Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@funlabs.org>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Não é o Flamarion, mas seguem meus dois centavos. :)
On 12-12-2009 22:03, Rafael Henrique da Silva Correia wrote:
> Aí vai Flamarion, me desculpe novamente!
Sugestões de melhorias das traduções, correção no
número de colunas por linha e no cabeçalho.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----iEYEAREIAAYFAksoU0oACgkQCjAO0JDlykZ44ACfWS5E8as+xOns7btyZVDwHzRS
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
i8MAoLtO7R6/MLuM1cZTHu8MXqiJQ9ZD
=fXke
-----END PGP SIGNATURE-----
--Rafael Henrique da Silva Correiahttp://abraseucodigo.blogspot.com
# wireshark Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2009 the wireshark's copyright holder # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: wireshark-1.2.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-03 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-30 14:00+0300\n" "Last-Translator: Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want dumpcap to be installed setuid root?" msgstr "Você quer que o comando \"dumpcap\" seja instalado com \"setuid\" root?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Dumpcap can be installed with the set-user-id bit set, so members of group " "wireshark will be able to run it with the permissions of the 'root' user. " "It is the preferred way of capturing packets using Wireshark/Tshark over " "running Wireshark/Tshark as root, because that way most of the code will " "run with less priveges." msgstr "" "Dumpcap pode ser instalado com o bit set-user-id ativado, assim os membros " "do grupo wireshark poderão executá-lo com as permissões de usuário 'root'. " "É a forma preferida de capturar pacotes usando Wireshark/Tshark em lugar de " "executar o Wireshark/Tshark como root, porque desta forma a maioria do " "código executará com menos privilégios." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "" "Habilitar este recurso pode ser um risco de segurança, portanto ele é " "desabilitado por padrão. Se estiver em dúvida, é sugerido deixá-lo " "desabilitado."