[RFR] po-debconf://netselect/pt_BR.po
Pacote em anexo, aguardo revisão.
Obrigado, revisor!
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netselect_0.3.ds1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: filippo@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 10:02-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Lima Cury <flcdebian@gmail.com>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want netselect to be installed setuid root?"
msgstr "Você quer que netselect seja instalado usando setuid root?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with the permissions of the 'root' user. Since netselect needs these "
"permissions to work properly, ordinary users cannot run it unless it is "
"installed this way."
msgstr ""
"Netselect pode ser instalado com set-user-id root, assim ele rodará "
"com permissões de usuário 'root'. Como netselect precisa dessas "
"permissões para funcionar corretamente, usuários comuns não poderão rodá-lo se ele não for "
"instalado dessa forma."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr ""
"Habilitar essa característica pode ser um risco de segurança, então ela é "
"desabilitada por padrão. Em caso de dúvida, é sugerido que deixe-a "
"desabilitada."
Reply to: