Re: argus 1:2.0.6.fixes.1-14.1: Please update debconf PO translation for the package argus
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 12-06-2008 10:24, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Em Thu, 12 Jun 2008 08:13:10 +0200
> Christian Perrier <bubulle@debian.org> escreveu:
>
>> A l10n NMU will happen on argus pretty soon.
>
> Olá!
>
> Duas coisas:
>
> 1) Como responder corretamente ao e-mail anterior? Tirei o Christian da
> coversa, para não incomodá-lo, isso está correto?
Tirar o Christian foi o correto a ser feito. :-)
Você responde como se fosse um TAF, remove o Christian
e manda um ITT, e a partir daí começa o ciclo, quando terminar,
observe se a mensagem do anúncio de l10n diz pra mandar o PO
pro BTS ou pro remetente.
> 2) Gostaria de sugerir umas correções, mas não quero passar por cima
> do último tradutor, André Lopes:
O André por hora está MIA, isso quer dizer que a
menos que ele se pronuncie, você pode assumir a tradução
e atualizá-la.
> * no nome do arquivo, corrigir onde está escrito
> "/et/default/argus-server" (trocar /et/ por /etc/).
>
> * acho que o correto é "sobrescrito", e não "sobreescrito".
As duas mudanças estão corretas.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFIUdcRCjAO0JDlykYRAlLwAJ9PnNW68LXM+CF6rQcL+GDMhznWdwCggcsN
YVV6AJJvciZkYCJ/3ZIU9Rs=
=aUCF
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: